“自覺交深別語難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自覺交深別語難”全詩
懸知客久歸心切,自覺交深別語難。
春入西江隨馬去,山留殘雪待人看。
青原白鷺如相問,十載湖濱只釣竿。
分類:
《送劉竹間歸廬陵》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《送劉竹間歸廬陵》是宋代詩人仇遠所作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別劉竹間的情景,并以自然景物和人物形象來表達離情別緒和友情之深。
詩詞的中文譯文如下:
驛路上,梅花迷蒙寒氣漠漠,身穿羢衫、戴氈帽,劉竹間離開長安。他已久客歸心渴望回家,我自覺親密友誼難以言表。春天來臨,我與他一同驅馬離去,山上殘留著幾許雪,等待著人們的賞玩。在青原上,白鷺似乎在詢問,十年來,我只拿著釣竿在湖邊垂釣。
這首詩描繪了一個離別場景。詩人描述了驛路上的梅花,給人一種冷冽的氛圍,表達了離別時的寒冷和凄涼。他穿著羢衫、戴著氈帽,送別劉竹間離開長安。詩人深知劉竹間離別已久,對家鄉思念之情切,而自己也感受到與他的友情深厚,難以用言語表達。
隨著春天的到來,詩人與劉竹間一同驅馬離去,山上還殘留著一些雪,等待人們的觀賞。在青原上,白鷺似乎在向詩人詢問,十年來,詩人只帶著釣竿在湖邊垂釣,表達了他在湖濱度過了十年的時光。整首詩以離別為主題,表達了離情別緒和友情之深,同時通過自然景物和人物形象的描繪,增添了詩詞的美感和意境,使讀者能夠深入感受到詩人的情感與思緒。
“自覺交深別語難”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú zhú jiān guī lú líng
送劉竹間歸廬陵
yì lù méi huā mò mò hán, róng shān xù mào chū cháng ān.
驛路梅花漠漠寒,羢衫絮帽出長安。
xuán zhī kè jiǔ guī xīn qiè, zì jué jiāo shēn bié yǔ nán.
懸知客久歸心切,自覺交深別語難。
chūn rù xī jiāng suí mǎ qù, shān liú cán xuě dài rén kàn.
春入西江隨馬去,山留殘雪待人看。
qīng yuán bái lù rú xiāng wèn, shí zài hú bīn zhǐ diào gān.
青原白鷺如相問,十載湖濱只釣竿。
“自覺交深別語難”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。