“山林人物古衣冠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山林人物古衣冠”全詩
青黃誰采溝中斷,黑白當從局外看。
尊俎風流陳日月,山林人物古衣冠。
桂花滿袖王孫遠,空倚天風十二闌。
分類:
《再答元父》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《再答元父》是宋代仇遠的一首詩詞,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
迎娶龍媒去未還,獨自騎馬到長安。青黃誰采溝中斷,黑白只當旁觀看。尊俎上陳陳列風流的日月,山林中的人物穿著古老的衣冠。桂花香滿袖子,王孫遙遠,空倚在天風吹拂的十二扇窗前。
詩意:
《再答元父》以宋代時期的壯志豪情為背景,表達了詩人對于仕途的追求和對自由自在生活的向往。詩中通過描述迎親歸來的情景,表達了詩人對婚姻生活的厭倦和對旅途的向往。詩人以長安作為背景,展現了都市繁華和世俗之間的對比,強調了自我超脫的態度。詩人通過描繪尊貴的筵席和古老的山林,表達了對于風雅和古代文化的向往。最后,詩人以桂花和王孫的形象,表達了對自由和高貴的追求。
賞析:
《再答元父》以簡潔而凝練的詞句,展現了仇遠對于人生境遇的抒發和對于理想境界的追求。通過對比的手法,詩人將婚姻和旅途、都市和山林、尊貴和古樸等對立的元素進行了有機的組合,營造出了一種鮮明的視覺和情感對比。詩人以自我超脫和追求自由為主題,表達了對于現實生活束縛的不滿和對于理想生活的向往。詩中的桂花和王孫象征著純潔和高貴,體現了詩人追求美好生活的內心渴望。整首詩以簡約的筆法,展示了詩人對于理想的追求和對于自由的向往,給人以啟迪和思考。
“山林人物古衣冠”全詩拼音讀音對照參考
zài dá yuán fù
再答元父
yǎo niǎo lóng méi qù wèi hái, dú qí kuǎn duàn kè cháng ān.
騕褭龍媒去未還,獨騎款段客長安。
qīng huáng shuí cǎi gōu zhōng duàn, hēi bái dāng cóng jú wài kàn.
青黃誰采溝中斷,黑白當從局外看。
zūn zǔ fēng liú chén rì yuè, shān lín rén wù gǔ yì guān.
尊俎風流陳日月,山林人物古衣冠。
guì huā mǎn xiù wáng sūn yuǎn, kōng yǐ tiān fēng shí èr lán.
桂花滿袖王孫遠,空倚天風十二闌。
“山林人物古衣冠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。