“羸驂聊代步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羸驂聊代步”全詩
凹凸驚前路,驅馳羨后生。
曉回天尚闇,路滑雨初晴。
得似肩輿穩,歸來醉不驚。
分類:
《代步》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《代步》是宋代詩人仇遠的作品。詩中描繪了一幅乘坐瘦弱馬匹代步的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《代步》中文譯文:
瘦弱的馬匹勉強代替交通,
手按韁繩緩慢前行。
道路凹凸使行進驚心,
心中羨慕年輕人馳騁疾馳。
天色漸漸明亮,黎明尚未完全到來,
路面濕滑,雨后初晴。
獲得一輛肩輿舒適穩當,
回家時即使醉了也不驚慌。
詩意和賞析:
《代步》這首詩以代步之物為主題,通過描述乘坐瘦弱馬匹行進的情景,表達了對于年輕時光的羨慕和對安逸舒適生活的向往之情。
詩中的“羸驂”指的是體態瘦弱的馬匹,它們勉強能夠勝任代步的任務。作者通過這個形象,描繪了一種勉強應付現實的境況,暗示人們在生活中常常要忍受各種困難和挑戰。
詩中的“按轡且徐行”表現了一種緩慢的行進節奏,這和當時代步工具的局限性有關。作者通過這種描寫,傳達了一種平和和從容的心態,表現了對生活中瑣碎細節的包容和接受。
詩的后半部分描繪了天色漸亮、雨后初晴的景象。這種景象給人帶來一種新的希望和活力,也象征著人生的起伏和變化。同時,詩中的歸來指向了一個溫馨的家庭,歸途中即使醉倒也不會驚慌失措,暗示了對于安穩平靜生活的渴望。
總的來說,仇遠通過《代步》這首詩,以簡潔明了的語言詮釋了生活中的困境和對舒適安逸的向往。他通過對物象的描繪,抒發了自己對于人生境遇的思考和感慨,使讀者在欣賞詩篇的同時也能對人生的起伏有所體悟。
“羸驂聊代步”全詩拼音讀音對照參考
dài bù
代步
léi cān liáo dài bù, àn pèi qiě xú xíng.
羸驂聊代步,按轡且徐行。
āo tū jīng qián lù, qū chí xiàn hòu shēng.
凹凸驚前路,驅馳羨后生。
xiǎo huí tiān shàng àn, lù huá yǔ chū qíng.
曉回天尚闇,路滑雨初晴。
dé shì jiān yú wěn, guī lái zuì bù jīng.
得似肩輿穩,歸來醉不驚。
“羸驂聊代步”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。