“燈前詩酒留三宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈前詩酒留三宿”出自宋代仇遠的《和張輔之贈別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dēng qián shī jiǔ liú sān sù,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“燈前詩酒留三宿”全詩
《和張輔之贈別》
夜雨溪頭泊客船,檐花溝溜亦涓涓。
燈前詩酒留三宿,紙上功名付百年。
寒雁叫霜投木末,晴云扶日出山巔。
欲歸苦被微官縛,不得相從酌冷泉。
燈前詩酒留三宿,紙上功名付百年。
寒雁叫霜投木末,晴云扶日出山巔。
欲歸苦被微官縛,不得相從酌冷泉。
分類:
《和張輔之贈別》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和張輔之贈別》是宋代仇遠創作的一首詩詞。
夜晚,雨水從溪流向船頭,停泊在這里的客船。屋檐上的花朵從溝渠中滴落,聲音細膩而連綿。燈光下,酒與詩留宿了三個夜晚,紙上的功名承載了百年的辛勤。寒冷的雁鳴聲穿過霜,投向木末,晴朗的云彩扶起太陽,從山巔升起。我渴望歸去,卻被微小的官職束縛,無法與你一起飲酒于寒冷的泉水旁。
這首詩詞通過描繪夜雨中停泊的客船和檐花溝溜的情景,展現了一種寂寞和離別之感。作者通過詩酒留宿三夜和紙上功名付百年,表達了對人生的思考和追求。詩中的寒雁叫霜投木末和晴云扶日出山巔的景象,象征著離別和重逢的情感,以及對自由與歸宿的渴望。最后,作者表達了自己身不由己的苦悶和無法自由追求理想的困境,與友人無法共飲冷泉的遺憾。
這首詩詞以簡練的語言描繪了自然景物和人情感受,通過對離別、寂寞、追求和束縛等主題的表達,使讀者在感受到離愁別緒的同時,也引發對人生意義和自由追求的思考。
“燈前詩酒留三宿”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng fǔ zhī zèng bié
和張輔之贈別
yè yǔ xī tóu pō kè chuán, yán huā gōu liū yì juān juān.
夜雨溪頭泊客船,檐花溝溜亦涓涓。
dēng qián shī jiǔ liú sān sù, zhǐ shàng gōng míng fù bǎi nián.
燈前詩酒留三宿,紙上功名付百年。
hán yàn jiào shuāng tóu mù mò, qíng yún fú rì chū shān diān.
寒雁叫霜投木末,晴云扶日出山巔。
yù guī kǔ bèi wēi guān fù, bù dé xiāng cóng zhuó lěng quán.
欲歸苦被微官縛,不得相從酌冷泉。
“燈前詩酒留三宿”平仄韻腳
拼音:dēng qián shī jiǔ liú sān sù
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“燈前詩酒留三宿”的相關詩句
“燈前詩酒留三宿”的關聯詩句
網友評論
* “燈前詩酒留三宿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“燈前詩酒留三宿”出自仇遠的 《和張輔之贈別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。