• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “相隔白漚波”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    相隔白漚波”出自宋代仇遠的《寄陳南翔張伯成主賓》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng gé bái ōu bō,詩句平仄:平平平平平。

    “相隔白漚波”全詩

    《寄陳南翔張伯成主賓》
    山水未游遍,其如歸夢何。
    獨憐黃渚月,相隔白漚波
    秋盡那無雁,霜遲尚有荷。
    終期共燈火,插架異書多。

    分類:

    《寄陳南翔張伯成主賓》仇遠 翻譯、賞析和詩意

    《寄陳南翔張伯成主賓》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    山水未游遍,其如歸夢何。
    獨憐黃渚月,相隔白漚波。
    秋盡那無雁,霜遲尚有荷。
    終期共燈火,插架異書多。

    詩意:
    這首詩表達了詩人寄情山水的心情。詩人感慨自己還沒有親身游歷遍山水之間的美景,這樣的景色對他來說只如同夢一般。詩人獨自欣賞著黃渚上的明月,而相隔之處則是波光粼粼的白漚水面。秋天已經過去,卻沒有雁鳥的身影,而霜已經遲遲降臨,但荷花仍然存在。詩人最后表達了對友人的思念之情,希望能夠與友人共享燈火,分享彼此的心得和閱讀的書籍。

    賞析:
    這首詩以山水為背景,通過對自然景觀的描繪,抒發了詩人內心的情感。詩人表達了一種對自然美景的渴望和向往,同時也流露出對友情的思念之情。詩中運用了對比的手法,通過黃渚月和白漚波、秋盡無雁和霜遲有荷的對比,凸顯出山水景色的鮮明和詩人內心情感的強烈。最后兩句表達了詩人與友人的期待,希望能夠在燈火下相聚,交流彼此的心得和書籍。整首詩既表達了對山水的美好向往,又抒發了對友情的珍視和思念,充滿了詩人的情感和思想。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “相隔白漚波”全詩拼音讀音對照參考

    jì chén nán xiáng zhāng bó chéng zhǔ bīn
    寄陳南翔張伯成主賓

    shān shuǐ wèi yóu biàn, qí rú guī mèng hé.
    山水未游遍,其如歸夢何。
    dú lián huáng zhǔ yuè, xiāng gé bái ōu bō.
    獨憐黃渚月,相隔白漚波。
    qiū jǐn nà wú yàn, shuāng chí shàng yǒu hé.
    秋盡那無雁,霜遲尚有荷。
    zhōng qī gòng dēng huǒ, chā jià yì shū duō.
    終期共燈火,插架異書多。

    “相隔白漚波”平仄韻腳

    拼音:xiāng gé bái ōu bō
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “相隔白漚波”的相關詩句

    “相隔白漚波”的關聯詩句

    網友評論


    * “相隔白漚波”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相隔白漚波”出自仇遠的 《寄陳南翔張伯成主賓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品