“紫薇紅槿外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫薇紅槿外”全詩
縱被秋陽暴,何愁香雪消。
夢回云冉冉,春遠夜寥寥。
魂隔梧桐雨,時吹玉笛招。
分類:
《七月梨花》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《七月梨花》是宋代詩人仇遠的作品。這首詩描繪了七月盛開的梨花,以及它們在秋陽下的美麗和脆弱。以下是《七月梨花》的中文譯文、詩意和賞析:
紫薇紅槿外,
忽見此花嬌。
縱被秋陽暴,
何愁香雪消。
這兩句詩以自然景觀為背景,描繪了梨花盛開的美麗景象。紫薇和紅槿是花的名稱,梨花盛開在它們的周圍。作者突然發現了這朵花的嬌美之處,給人一種驚喜的感覺。第四句表達了梨花的脆弱,暗示秋陽下花朵的生命力可能會消逝。
夢回云冉冉,
春遠夜寥寥。
魂隔梧桐雨,
時吹玉笛招。
接下來的兩句詩將詩人的情感與梨花聯系在一起。詩人感嘆時間的流逝,用“夢回云冉冉”來描述自己思緒回到過去,仿佛云彩緩緩流動。他感嘆春天已經遠去,夜晚變得寂寥。這里的春天和夜晚寥寥都是對詩人內心情感的象征。
“魂隔梧桐雨,時吹玉笛招”這兩句詩表達了詩人與梨花之間的隔閡。梧桐是古代文人常用的意象,代表著詩人的歸宿。而梨花卻在雨中,與梧桐相隔,象征著詩人與自己的歸宿相離。然而,即使隔閡存在,詩人仍然期待著美好的邂逅,期待玉笛的吹奏能夠招來這個美好的人或事物。
《七月梨花》這首詩以簡潔而優美的語言,表達了作者對梨花美麗和脆弱的感受,以及對時間流逝和人生歸宿的思考。詩人以梨花為媒介,抒發了自己內心深處的情感和對美好的向往。整首詩通過自然景觀的描繪,展示了人與自然之間的交融與隔閡,使讀者在欣賞梨花的美麗同時,也能感受到詩人內心的情感和思考。
“紫薇紅槿外”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè lí huā
七月梨花
zǐ wēi hóng jǐn wài, hū jiàn cǐ huā jiāo.
紫薇紅槿外,忽見此花嬌。
zòng bèi qiū yáng bào, hé chóu xiāng xuě xiāo.
縱被秋陽暴,何愁香雪消。
mèng huí yún rǎn rǎn, chūn yuǎn yè liáo liáo.
夢回云冉冉,春遠夜寥寥。
hún gé wú tóng yǔ, shí chuī yù dí zhāo.
魂隔梧桐雨,時吹玉笛招。
“紫薇紅槿外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。