• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為報柴桑令”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為報柴桑令”出自宋代仇遠的《曉出西城》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi bào chái sāng lìng,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “為報柴桑令”全詩

    《曉出西城》
    閒官閒不盡,曉出古城陰。
    斗柄已插地,秋聲將滿林。
    故園三畝宅,落月幾家砧。
    為報柴桑令,予今亦委心。

    分類:

    《曉出西城》仇遠 翻譯、賞析和詩意

    《曉出西城》是宋代仇遠所作的一首詩詞。這首詩通過描繪清晨時分離開古城的景象,抒發了詩人內心的閑適和對故園的思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    閑官閑不盡,清晨離開古城陰。
    天邊斗柄已插地,秋聲即將充滿林。
    故園只有三畝宅,月落時聽見幾家砧。
    為了回報柴桑令,我今將全心投入其中。

    詩詞的詩意表達了詩人對官場生涯的厭倦和渴望離開的心情。他將自己描述為一個閑散的官員,無法盡情享受閑暇時光。清晨,他離開了陰暗的古城,向著光明的地方出發。詩中以斗柄插地、秋聲充滿林間作為景象描寫,展示了自然界的景色和聲音與詩人內心的愿望相互呼應。這種對自然的描寫以及對離開的渴望,表達了詩人對寧靜與自由的向往。

    詩中還融入了對故園的思念之情。詩人提到自己的故園只有三畝宅,月落時可以聽到幾家砧聲。這表明詩人對故園的記憶是一種樸素而溫馨的場景,月夜時分,砧聲回蕩在耳邊,勾起了詩人對家鄉的思念之情。

    最后兩句表達了詩人對柴桑令的回報和委身的決心,顯示了他對家鄉和家鄉人民的深厚感情,同時也表明了詩人在離開的過程中,仍然保持著對家鄉的關注和牽掛。

    《曉出西城》這首詩詞通過對清晨離開古城的描繪,表達了詩人對閑適生活和故園的思念之情。同時,詩中展示了對自然景色的贊美,以及對家鄉和家鄉人民的深情厚意。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人內心的所思所感,使讀者產生共鳴,并引發對離鄉背井、向往寧靜生活的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為報柴桑令”全詩拼音讀音對照參考

    xiǎo chū xī chéng
    曉出西城

    xián guān xián bù jìn, xiǎo chū gǔ chéng yīn.
    閒官閒不盡,曉出古城陰。
    dǒu bǐng yǐ chā dì, qiū shēng jiāng mǎn lín.
    斗柄已插地,秋聲將滿林。
    gù yuán sān mǔ zhái, luò yuè jǐ jiā zhēn.
    故園三畝宅,落月幾家砧。
    wèi bào chái sāng lìng, yǔ jīn yì wěi xīn.
    為報柴桑令,予今亦委心。

    “為報柴桑令”平仄韻腳

    拼音:wèi bào chái sāng lìng
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(平韻) 下平八庚  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為報柴桑令”的相關詩句

    “為報柴桑令”的關聯詩句

    網友評論


    * “為報柴桑令”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為報柴桑令”出自仇遠的 《曉出西城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品