“鶴表只宜歸井邑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴表只宜歸井邑”全詩
鶴表只宜歸井邑,雁程不必度關河。
詩書志氣存司馬,言語功名付祝鮀。
炙輠談天非我事,雨燈聊和醉時歌。
分類:
《與李孔言上舍談星命》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《與李孔言上舍談星命》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
辟雍人物已無多,
奈此江湖落拓何。
鶴表只宜歸井邑,
雁程不必度關河。
詩中表達了一種對于時代變遷和人生境遇的無奈之情。"辟雍人物已無多"指的是辟雍這個地方的人才已經不多了,這里可以理解為社會上優秀的人才稀缺。"奈此江湖落拓何"表示對于自己在江湖中落拓困頓的境遇感到無可奈何。
"鶴表只宜歸井邑,雁程不必度關河"這兩句表達了作者對于自己歸隱山林的愿望。"鶴表"意味著歸隱山林,過上安逸的生活;"雁程"則代表了漂泊流離的生活,在這樣的生活中不必再度過關山河的艱險。
"詩書志氣存司馬,言語功名付祝鮀"這句表達了作者對于古代文人士子的仰慕和向往。"詩書志氣存司馬"表示作者仍然懷抱著成為一名有志之士的激情,他希望自己的詩書才情能夠被后世傳頌;"言語功名付祝鮀"則表明了作者對于功名利祿的態度,認為言辭和功名是可以付之一笑的。
"炙輠談天非我事,雨燈聊和醉時歌"這兩句表達了作者對于瑣碎紛繁的世事的無關和對于自我安慰的態度。"炙輠談天非我事"表示作者不愿過多關注瑣碎的世事,而更希望能夠有自己的寧靜;"雨燈聊和醉時歌"則表明了作者在雨夜中點亮燈籠,和朋友一起醉飲歌唱,暫時忘卻塵世的紛擾和煩惱。
整首詩詞通過對于時代的慨嘆和對于個人命運的思考,表達了作者對于安逸與歸隱的向往,以及對于功名利祿的看淡態度。同時,詩中還透露出對于自我舒適和自我安慰的追求,以求得片刻的寧靜和快樂。
“鶴表只宜歸井邑”全詩拼音讀音對照參考
yǔ lǐ kǒng yán shàng shě tán xīng mìng
與李孔言上舍談星命
bì yōng rén wù yǐ wú duō, nài cǐ jiāng hú luò tuò hé.
辟雍人物已無多,奈此江湖落拓何。
hè biǎo zhǐ yí guī jǐng yì, yàn chéng bù bì dù guān hé.
鶴表只宜歸井邑,雁程不必度關河。
shī shū zhì qì cún sī mǎ, yán yǔ gōng míng fù zhù tuó.
詩書志氣存司馬,言語功名付祝鮀。
zhì guǒ tán tiān fēi wǒ shì, yǔ dēng liáo hé zuì shí gē.
炙輠談天非我事,雨燈聊和醉時歌。
“鶴表只宜歸井邑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。