“湖樹江云隔杳冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖樹江云隔杳冥”全詩
懸知茅屋孤燈下,逐字教兒讀孝經。
分類:
《憶窊石章氏女子》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《憶窊石章氏女子》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
回憶起窊石莊氏的女子,湖、樹、江、云遙隔黑暗的世界,
千峰萬壑仿佛是青山的夢境。
我還記得那茅屋里的孤燈,
她教我逐字地讀孝經。
詩意:
這首詩以記憶的方式回溯了過去,描述了窊石莊氏的女子以及與她的親密關系。詩人借助景物描繪,將湖、樹、江、云與黑暗的世界隔絕開來,形象地展現了詩人內心深處的感受。千峰萬壑仿佛是遙不可及的青山夢境,表達了詩人對美好時光的追憶。最后,詩人回憶起茅屋中的孤燈,與窊石莊氏的女子一同閱讀孝經的情景,體現了傳統家庭價值和教育的重要性。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和家庭場景,融合了感性和理性的元素。通過湖、樹、江、云的描繪,詩人表達了自己內心深處的情感和對遠離世俗喧囂的向往。同時,孤燈下的閱讀場景也展現了詩人與窊石莊氏女子的親密關系,強調了家庭教育的重要性。
詩中運用了對比手法,將湖、樹、江、云與遙遠的黑暗世界隔離開來,形成了一種夢幻的意境,加深了對美好時光的懷念。茅屋孤燈下的場景則呈現了一種平凡而溫馨的家庭氛圍,詩人通過這一畫面傳遞了對家庭、傳統文化和教育的思考。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過自然景物和家庭場景的描繪,展現了詩人內心世界的情感和對美好時光的向往。同時,詩中蘊含著對家庭教育的思考和傳統文化的珍視,給人以啟示和思考。
“湖樹江云隔杳冥”全詩拼音讀音對照參考
yì wā shí zhāng shì nǚ zǐ
憶窊石章氏女子
hú shù jiāng yún gé yǎo míng, qiān fēng wàn hè mèng zhōng qīng.
湖樹江云隔杳冥,千峰萬壑夢中青。
xuán zhī máo wū gū dēng xià, zhú zì jiào ér dú xiào jīng.
懸知茅屋孤燈下,逐字教兒讀孝經。
“湖樹江云隔杳冥”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。