“落葉塞破屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落葉塞破屋”全詩
水岸菰蔣合,野田鴻雁留。
云煙易得晚,城市那知秋。
落葉塞破屋,逃亡令我愁。
分類:
《黃渚舟中》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《黃渚舟中》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕晴殊可喜,小作川原游。
水岸菰蔣合,野田鴻雁留。
云煙易得晚,城市那知秋。
落葉塞破屋,逃亡令我愁。
詩意:
這是一首描繪夕晴景色的詩詞,詩人乘坐黃渚舟在川原上游玩。水岸上的菰蔣草合攏,野田上的鴻雁停留。天空中的云煙逐漸變晚,但城市里的人們卻無法感知到秋天的到來。落葉堆積在破舊的屋子里,逃亡的境遇使詩人感到憂愁。
賞析:
《黃渚舟中》通過描繪自然景觀和反映詩人內心情感,展示了宋代詩人對自然的熱愛和對社會現實的思考。
首句“夕晴殊可喜,小作川原游”描繪了夕晴的美景,給人以愉悅的感覺。接著,詩人通過描述水岸上的菰蔣合攏,野田上的鴻雁停留,展示了自然界的和諧與繁榮。
然而,第三句“云煙易得晚,城市那知秋”則表達了詩人對現實社會的思索。雖然大自然已經顯露出秋天的跡象,但城市生活的喧囂使人們無法領略到秋天的美好。
最后兩句“落葉塞破屋,逃亡令我愁”透露出詩人的憂愁之情。落葉堆積在破舊的屋子里,象征著逃亡生活的困苦和艱難,使詩人倍感憂愁。
整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展示了詩人對人與自然的關系的思考和對社會現實的反思。它不僅表達了對美景的贊美,還蘊含著對人生境遇的深思,具有一定的思想性和感染力。
“落葉塞破屋”全詩拼音讀音對照參考
huáng zhǔ zhōu zhōng
黃渚舟中
xī qíng shū kě xǐ, xiǎo zuò chuān yuán yóu.
夕晴殊可喜,小作川原游。
shuǐ àn gū jiǎng hé, yě tián hóng yàn liú.
水岸菰蔣合,野田鴻雁留。
yún yān yì dé wǎn, chéng shì nǎ zhī qiū.
云煙易得晚,城市那知秋。
luò yè sāi pò wū, táo wáng lìng wǒ chóu.
落葉塞破屋,逃亡令我愁。
“落葉塞破屋”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。