“淮水逶迤光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮水逶迤光”全詩
燕入新村落,人耕舊戰場。
可憐行春守,立馬看斜桑。
漠漠淮上春,莠苗生故壘。
梨花方城路,荻筍蕭陂水。
高齋有謫仙,坐嘯清風起。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《春日寄楊八唐州二首》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《春日寄楊八唐州二首》中文譯文:
淮西的春草茂盛,淮水流淌明亮。
燕子飛入新的村落,人們在舊的戰場上耕種。
可憐的邊疆守衛,站在馬上眺望傾斜的桑樹。
漠漠淮水上的春天,野草在舊的堡壘中生長。
梨花綻放方城路,荻芥的筍在蕭陂的水邊。
高齋中謫仙之人,坐在其中吟唱,清風起舞。
詩意和賞析:
這首詩寫了淮西春天的景色和生活。作者看到了淮西春草茂盛、淮水流淌明亮的景象,又感慨燕子飛入新的村落,人們在舊的戰場上耕種。作者以樸實的筆觸描述了淮西邊疆的景色和人們的生活,表達了對農民和邊疆守衛的敬佩和同情。
詩中還描繪了漠漠淮水上的春天,野草在舊的堡壘中生長,梨花綻放在方城路上,荻芥的筍在蕭陂的水邊。這些景象通過詩人的筆觸呈現出來,象征著春天的希望與生機。
最后,詩人描述了高齋中謫仙之人,坐在其中吟唱,清風起舞。這里傳達著對修身養性、追求自由的向往和贊美。
整首詩以詩人細膩的描寫和真摯的情感展現了淮西春天的景色和人們的生活,同時也表達了對農民和邊疆守衛的贊頌,以及對修身養性、追求自由的向往。
“淮水逶迤光”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jì yáng bā táng zhōu èr shǒu
春日寄楊八唐州二首
huái xī chūn cǎo zhǎng, huái shuǐ wēi yí guāng.
淮西春草長,淮水逶迤光。
yàn rù xīn cūn luò, rén gēng jiù zhàn chǎng.
燕入新村落,人耕舊戰場。
kě lián xíng chūn shǒu, lì mǎ kàn xié sāng.
可憐行春守,立馬看斜桑。
mò mò huái shàng chūn, yǒu miáo shēng gù lěi.
漠漠淮上春,莠苗生故壘。
lí huā fāng chéng lù, dí sǔn xiāo bēi shuǐ.
梨花方城路,荻筍蕭陂水。
gāo zhāi yǒu zhé xiān, zuò xiào qīng fēng qǐ.
高齋有謫仙,坐嘯清風起。
“淮水逶迤光”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。