“鼓簫聲絕想景物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓簫聲絕想景物”全詩
此夕莫知是元夕,地爐埋伏身猶僵。
鼓簫聲絕想景物,燈火焰短如尋常。
逢辰往往思濟勝,此際何異棲幽荒。
推窗且畏江風惡,風柔卻憶沙河塘。
一竿星點富池廟,隨炙隨滅無精光。
分類:
《辛酉富池元宵寫懷二首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《辛酉富池元宵寫懷二首》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。以下是根據您提供的詩詞內容的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
七年交春七日強,
蒙蒙春雨吞江鄉。
此夕莫知是元夕,
地爐埋伏身猶僵。
鼓簫聲絕想景物,
燈火焰短如尋常。
逢辰往往思濟勝,
此際何異棲幽荒。
推窗且畏江風惡,
風柔卻憶沙河塘。
一竿星點富池廟,
隨炙隨滅無精光。
詩意和賞析:
這首詩以元宵節為背景,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中所描述的場景是七年來的第七個春天,春雨綿綿,淹沒了江鄉的景色。然而,此時的夜晚并不知道是元宵節,人們也沒有慶祝的氣氛,整個氛圍顯得凝重。作者躲在地爐旁,沉思默默,身心俱疲。鼓和簫的聲音已經停止,景物也不再美好,燈火也短暫如平常。面對這樣的時刻,作者在每一個重要的時刻往往都會回憶起過去的勝景,但此刻的景象卻與平常無異,充滿了幽暗與荒涼。
推開窗戶,作者感到江風兇猛,讓人畏懼。然而,柔和的風卻讓他回憶起過去在沙河塘畔的美好時光。最后,作者描述了富池廟的一竿星點,但這些燈火隨著時間的流逝而熄滅,失去了光芒。
整首詩以元宵節的景象為線索,通過描繪春雨、慶祝氛圍的缺失以及過去和現在的對比,表達了作者對時光的流逝和人生的變遷的思考。同時,通過將外部的景物和內心的感受相結合,傳達了一種憂郁和凄涼的情緒。這首詩以簡潔的語言和準確的描寫,展現了宋代詩人對時光流轉和生命意義的深刻思考,給人留下了深刻的印象。
“鼓簫聲絕想景物”全詩拼音讀音對照參考
xīn yǒu fù chí yuán xiāo xiě huái èr shǒu
辛酉富池元宵寫懷二首
qī nián jiāo chūn qī rì qiáng, méng méng chūn yǔ tūn jiāng xiāng.
七年交春七日強,蒙蒙春雨吞江鄉。
cǐ xī mò zhī shì yuán xī, dì lú mái fú shēn yóu jiāng.
此夕莫知是元夕,地爐埋伏身猶僵。
gǔ xiāo shēng jué xiǎng jǐng wù, dēng huǒ yàn duǎn rú xún cháng.
鼓簫聲絕想景物,燈火焰短如尋常。
féng chén wǎng wǎng sī jì shèng, cǐ jì hé yì qī yōu huāng.
逢辰往往思濟勝,此際何異棲幽荒。
tuī chuāng qiě wèi jiāng fēng è, fēng róu què yì shā hé táng.
推窗且畏江風惡,風柔卻憶沙河塘。
yī gān xīng diǎn fù chí miào, suí zhì suí miè wú jīng guāng.
一竿星點富池廟,隨炙隨滅無精光。
“鼓簫聲絕想景物”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。