“沙頭虎跡多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙頭虎跡多”全詩
沙頭虎跡多,此是銅陵縣。
亂山號枯松,長風舞寒霰。
饑鳧宿荒畈,小雁帶飛箭。
廢剎撞破鐘,催科走郵傳,娼家編棘門,村飾無釵釧。
日納抱酒錢,夜陪縣官宴。
有身悵此生,又復墮貧賤。
荒譙更點差,信步空階遍。
未昏行人絕,月色湯江面。
啜盡茶葉苦,不與愁魔戰。
托興入短歌,聊以記吾見。
分類:
《阻風擊舟》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《阻風擊舟》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。
詩詞的中文譯文:
避風急投港,
港狹水如線。
沙頭虎跡多,
此是銅陵縣。
亂山號枯松,
長風舞寒霰。
饑鳧宿荒畈,
小雁帶飛箭。
廢剎撞破鐘,
催科走郵傳,
娼家編棘門,
村飾無釵釧。
日納抱酒錢,
夜陪縣官宴。
有身悵此生,
又復墮貧賤。
荒譙更點差,
信步空階遍。
未昏行人絕,
月色湯江面。
啜盡茶葉苦,
不與愁魔戰。
托興入短歌,
聊以記吾見。
詩意和賞析:
《阻風擊舟》以寫景為主,通過描繪一幅風雨交加的景象,表達了詩人內心的失意和悲傷。
詩詞描繪了一個避風投港的場景,港口狹小,水流如線,顯示了環境的艱險。沙頭上虎的痕跡很多,這里指的是銅陵縣,暗示著這個地方荒涼貧瘠,人跡罕至。亂山中長滿了枯松,長風吹雪般的霰,在凄涼的氛圍中增添了一絲寒冷的感覺。
詩中還描繪了一些細節,如饑餓的野鴨在荒廢的田野上過夜,小雁帶著箭一樣飛翔。廢棄的寺廟撞破了鐘聲,催促科舉考試的郵傳使者匆匆趕路。詩人還提到了娼妓編織棘門,農村女子不再佩戴釵釧的情景,暗示社會的動蕩和人們生活的貧困。
詩中出現了日夜不斷地納稅和陪伴縣官宴的情節,表現了詩人的困頓和無奈。他對生活的無望和貧困的命運感到悲傷,抱怨自己的處境。同時,詩中也透露出詩人的思鄉之情和對逝去時光的留戀。
盡管生活困頓,但詩人仍然保持著對美好事物的敏感和對詩歌的熱愛。他在茫茫的夜色中,仍然欣賞到了明亮的月光照耀下的湯江,雖然心情苦悶,卻不與愁魔戰斗。最后,他把自己的感受傾訴于短歌之中,希望能夠借此留存自己的所見所感。
整首詩詞以景物描寫為主,通過描繪荒涼貧困的環境和詩人內心的憂愁情緒,展現了宋代社會底層人民的生活困境和詩人對生活的疑惑和思考。同時,詩中也透露出詩人對美好事物的敏感和對詩歌的執著,顯示了他在逆境中尋求心靈的慰藉和表達的渴望。整體上,《阻風擊舟》通過獨特的描寫手法和情感表達,展現了詩人對社會現實的思考和對生命的感慨,使讀者在感受景物之美的同時,也能對人生的艱辛有所體悟。
“沙頭虎跡多”全詩拼音讀音對照參考
zǔ fēng jī zhōu
阻風擊舟
bì fēng jí tóu gǎng, gǎng xiá shuǐ rú xiàn.
避風急投港,港狹水如線。
shā tóu hǔ jī duō, cǐ shì tóng líng xiàn.
沙頭虎跡多,此是銅陵縣。
luàn shān hào kū sōng, cháng fēng wǔ hán sǎn.
亂山號枯松,長風舞寒霰。
jī fú sù huāng fàn, xiǎo yàn dài fēi jiàn.
饑鳧宿荒畈,小雁帶飛箭。
fèi shā zhuàng pò zhōng, cuī kē zǒu yóu chuán,
廢剎撞破鐘,催科走郵傳,
chāng jiā biān jí mén, cūn shì wú chāi chuàn.
娼家編棘門,村飾無釵釧。
rì nà bào jiǔ qián, yè péi xiàn guān yàn.
日納抱酒錢,夜陪縣官宴。
yǒu shēn chàng cǐ shēng, yòu fù duò pín jiàn.
有身悵此生,又復墮貧賤。
huāng qiáo gèng diǎn chà, xìn bù kōng jiē biàn.
荒譙更點差,信步空階遍。
wèi hūn xíng rén jué, yuè sè tāng jiāng miàn.
未昏行人絕,月色湯江面。
chuài jǐn chá yè kǔ, bù yǔ chóu mó zhàn.
啜盡茶葉苦,不與愁魔戰。
tuō xìng rù duǎn gē, liáo yǐ jì wú jiàn.
托興入短歌,聊以記吾見。
“沙頭虎跡多”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。