“菊向籬陰老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菊向籬陰老”全詩
山梨寒脫樹,溪鳥晚投巢。
欲把肩輿卸,先將手版拋。
是時柴戶月,任客帶吟敲。
分類:
《滿替在眼即景賦二首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《滿替在眼即景賦二首》
菊向籬陰老,松連石影交。
山梨寒脫樹,溪鳥晚投巢。
欲把肩輿卸,先將手版拋。
是時柴戶月,任客帶吟敲。
中文譯文:
菊花朝向籬笆下的陰涼處枯萎,松樹的倒影與石頭相互交織。
山梨果樹寒意漸濃,落下樹上,溪邊的鳥兒歸巢。
想要擺脫肩上的重擔,先將手中的工具拋開。
這時候,柴門外的月亮,任由客人帶著吟詠的聲音敲擊。
詩意:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪菊花、松樹、山梨果樹、溪鳥和月亮等元素,表達了詩人對自然的觀察和感悟。詩人通過描寫菊花朝向籬笆下的陰涼處老去,松樹的倒影與石頭相互交織,以及山梨果樹的凋謝和溪邊鳥兒歸巢的情景,表達了歲月流轉、自然變化的無情。詩人通過欲拋卸肩輿、拋開手中的工具的意象,表達了對繁忙瑣碎的現實生活的厭倦和追求自由自在的渴望。最后,詩人以柴門外的月亮作為背景,表達了詩人在靜謐夜晚,任憑客人帶著吟詠聲音敲擊的心境。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和自然景物的描寫,展示了宋代詩人董嗣杲對生活和自然的獨特感悟。詩中的菊花、松樹、山梨果樹和溪鳥等形象,生動地展示了大自然的變化和歲月的流轉。詩人通過描寫菊花老去、松樹與石頭的交織、山梨果樹的凋謝和溪鳥歸巢等情景,表達了對光陰流逝和生命無常的思考。同時,詩人通過欲拋卸肩輿、拋開手中工具的意象,表達了對繁忙生活的厭倦和對自由的追求。最后,柴門外的月亮作為背景,為整首詩增添了一絲寧靜和詩意。整首詩以簡練的語言、鮮明的意象和深刻的思考,展示了董嗣杲對自然和生活的敏感洞察力,給人以深思和共鳴。
“菊向籬陰老”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tì zài yǎn jí jǐng fù èr shǒu
滿替在眼即景賦二首
jú xiàng lí yīn lǎo, sōng lián shí yǐng jiāo.
菊向籬陰老,松連石影交。
shān lí hán tuō shù, xī niǎo wǎn tóu cháo.
山梨寒脫樹,溪鳥晚投巢。
yù bǎ jiān yú xiè, xiān jiāng shǒu bǎn pāo.
欲把肩輿卸,先將手版拋。
shì shí chái hù yuè, rèn kè dài yín qiāo.
是時柴戶月,任客帶吟敲。
“菊向籬陰老”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。