“千古道軀落世間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千古道軀落世間”全詩
雙垂長耳過肩角,千古道軀落世間。
覆履有方隨跡滅,守龕無語向人閒。
想知自丑難遮斷,兩扇禪扉及早關。
分類:
《長耳相》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《長耳相》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
眉目如生骨骼寒,
后來曾紀短碑頑。
雙垂長耳過肩角,
千古道軀落世間。
覆履有方隨跡滅,
守龕無語向人閒。
想知自丑難遮斷,
兩扇禪扉及早關。
詩意:
這首詩描述了一位長耳之人的形象,他的眉目冷峻蒼涼,后來紀念他的碑文也變得短小頑固。他的雙耳垂至肩角,他的身軀已經千年落在世間的道路上。他的足跡被時間的洪流所淹沒,守護著他的神龕無言地面對著人們的漠然。詩人思索著,自己的丑陋是無法掩蓋的,因此應該及早關閉內心的禪扉。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了長耳之人的形象,通過描述他的眉目、長耳和身軀,展現了他的獨特和與眾不同。長耳象征著他的智慧和敏銳感知,同時也暗示了他與常人的隔閡。紀念碑的短小頑固,可以理解為他的事跡和存在被忽視和遺忘。詩中的「覆履有方」表達了他的足跡有著規律而有序,但隨著時間的流逝,這些足跡逐漸消失。神龕無語,意味著他的存在無法被言語所描述,他的境況和內心只能通過沉默表達。最后兩句表達了詩人對自身的思考,他意識到自己的丑陋無法掩蓋,因此應該早日關閉內心的禪扉,摒棄世俗的執念和繁雜的欲望。整首詩以簡練的語言描繪出了長耳之人的形象,同時通過對自身的思考,也引發了對內心自省和超脫的思考。
“千古道軀落世間”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng ěr xiāng
長耳相
méi mù rú shēng gǔ gé hán, hòu lái céng jì duǎn bēi wán.
眉目如生骨骼寒,后來曾紀短碑頑。
shuāng chuí zhǎng ěr guò jiān jiǎo, qiān gǔ dào qū luò shì jiān.
雙垂長耳過肩角,千古道軀落世間。
fù lǚ yǒu fāng suí jī miè, shǒu kān wú yǔ xiàng rén xián.
覆履有方隨跡滅,守龕無語向人閒。
xiǎng zhī zì chǒu nán zhē duàn, liǎng shàn chán fēi jí zǎo guān.
想知自丑難遮斷,兩扇禪扉及早關。
“千古道軀落世間”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。