“野趣入桑畦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野趣入桑畦”全詩
錦片花隨水,犀尖筍迸泥。
淮云收雨去,蜀鳥失春啼。
隔浦軍船過,斜陽送鼓鼙。
分類:
《出德化門外》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《出德化門外》是宋代董嗣杲的一首詩詞。詩意流露出大自然的美景和生動的場景,描繪了湖光映照下的柳樹、村野間的趣味、水面漂浮的花瓣以及竹筍冒出泥土的景象。詩中還表達了淮云散去后的雨水、蜀地鳥兒失去春天的鳴叫聲,以及遠處浦口的軍船穿過和斜陽下鼓鼙聲的回響。
這首詩詞以細膩的描寫和自然的意象展示了作者對自然景色的敏感和表達的能力。通過對湖光、柳岸、桑畦、花瓣和竹筍等元素的描繪,詩中創造了一個栩栩如生的畫面,使讀者仿佛置身其中,感受到大自然的美妙與生機。
詩中的湖光分柳岸,形容湖光與柳樹的交相輝映,給人以和諧、美好的感覺。野趣入桑畦,描繪了鄉村間的自然景色與趣味,讓人感受到鄉村的寧靜與生機。
錦片花隨水,犀尖筍迸泥,通過描述花瓣隨水漂浮和竹筍冒出泥土的情景,展示了自然界中的細微變化和生命的力量,給人以生生不息的感覺。
淮云收雨去,蜀鳥失春啼,描繪了雨過天晴后的景象,同時表達了蜀地鳥兒失去春天的鳴叫聲,傳遞出一種無奈和凄涼的情感。
隔浦軍船過,斜陽送鼓鼙,通過描繪軍船穿越浦口和斜陽下鼓鼙聲的回響,給人一種壯麗、莊重的氛圍,同時也暗示了時光的流轉和歷史的變遷。
整首詩詞以自然景色和生活場景為背景,通過細膩的描寫與意象的對比,展現了作者對大自然和人生的感悟。讀者在品味這首詩詞時,可以感受到作者對自然美的熱愛與敬畏,同時也可以引發對人生、時光和歷史的思考。
“野趣入桑畦”全詩拼音讀音對照參考
chū dé huà mén wài
出德化門外
hú guāng fēn liǔ àn, yě qù rù sāng qí.
湖光分柳岸,野趣入桑畦。
jǐn piàn huā suí shuǐ, xī jiān sǔn bèng ní.
錦片花隨水,犀尖筍迸泥。
huái yún shōu yǔ qù, shǔ niǎo shī chūn tí.
淮云收雨去,蜀鳥失春啼。
gé pǔ jūn chuán guò, xié yáng sòng gǔ pí.
隔浦軍船過,斜陽送鼓鼙。
“野趣入桑畦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。