“海宇三登歌化日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海宇三登歌化日”全詩
海宇三登歌化日,湖山一覽醉春風。
水搖層棟青紅濕,云鎖危梯粉黛窗。
十里掌平都掩盡,有誰曾紀建樓功。
分類: 豐樂樓
《豐樂樓》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《豐樂樓》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鶯花簫鼓綺羅叢,
人在熙和境界中。
海宇三登歌化日,
湖山一覽醉春風。
水搖層棟青紅濕,
云鎖危梯粉黛窗。
十里掌平都掩盡,
有誰曾紀建樓功。
詩意:
這首詩描繪了一幅繁花似錦、人們歡樂的景象。鶯花盛開,簫聲和鼓聲交織在一起,綺羅繡帳裝點著整個場景。在這繁華的景象中,人們享受著繁忙而和諧的生活。作者通過歌頌自然和人文景觀,表達了對世界的贊美和歡樂。
賞析:
《豐樂樓》以豐富的意象描繪了一幅繁華景象,通過細膩的描寫和運用豐富的修辭手法,將讀者帶入一個鮮花盛開、音樂飄揚的場景中。鶯花、簫聲、鼓聲、綺羅繡帳等形象豐富而生動,給人以視覺和聽覺上的愉悅感受。
詩中提到的海宇三登歌化日,湖山一覽醉春風,展示了作者對自然景觀的贊美和熱愛。水搖層棟青紅濕、云鎖危梯粉黛窗等描繪了建筑的美麗和細膩之處。十里掌平都掩盡,有誰曾紀建樓功一句,表達了對建筑壯麗和創造力的思考和懷疑。
整首詩以繁華景象和人們的歡樂為主題,通過對自然、音樂和建筑的描繪,展示了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。讀者在閱讀時可以感受到作者的喜悅和對生活的贊美,同時也可以思考建筑和人類創造力的意義。
“海宇三登歌化日”全詩拼音讀音對照參考
fēng lè lóu
豐樂樓
yīng huā xiāo gǔ qǐ luó cóng, rén zài xī hé jìng jiè zhōng.
鶯花簫鼓綺羅叢,人在熙和境界中。
hǎi yǔ sān dēng gē huà rì, hú shān yī lǎn zuì chūn fēng.
海宇三登歌化日,湖山一覽醉春風。
shuǐ yáo céng dòng qīng hóng shī, yún suǒ wēi tī fěn dài chuāng.
水搖層棟青紅濕,云鎖危梯粉黛窗。
shí lǐ zhǎng píng dōu yǎn jǐn, yǒu shuí céng jì jiàn lóu gōng.
十里掌平都掩盡,有誰曾紀建樓功。
“海宇三登歌化日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。