“遙從鳥飛處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙從鳥飛處”全詩
立見山僧來,遙從鳥飛處。
茲峰淪寶玉,千載惟丘墓。
埋劍人空傳,鑿山龍已去。
捫蘿披翳薈,路轉夕陰遽。
虎嘯崖谷寒,猿鳴松杉暮。
徘徊北樓上,海江窮一顧。
日映千里帆,鴉歸萬家樹。
暫因愜所適,果得捐外慮。
庭暗棲還云,檐香滴甘露。
久迷空寂理,多為聲華故。
永欲投此山,馀生豈能誤。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《虎丘寺路宴》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《虎丘寺路宴》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩。這首詩描寫了在虎丘寺路宴中的景色和感受。
譯文:
青翠的林中的虎丘寺,
綠樹成蔭的小路。
我遠遠地看到山上的僧人,
他從鳥兒飛過的地方走來。
這座山上埋葬著古代的貴人,
在千年的時光中它依然存在。
劍的傳說仍在人們之間流傳,
龍已經不再在山上鑿痕。
探索著蔓草和翳薈,
道路轉彎,夕陽急速下山。
虎嘯在峭壁谷中回蕩,
猿鳴在松樹和杉樹之間。
我在北樓上徘徊,
看盡了無邊的海江景色。
陽光映照著千里遠的帆船,
烏鴉歸巢在萬家的樹上。
暫時因為舒適感到滿足,
果真得到了放棄外在煩惱的機會。
庭院暗淡,有鳥在空中盤旋,
屋檐上的香氣滴下甘露。
長期迷失于虛華的原因,
多是因為追逐聲名的權謀。
我永遠想逃到這座山上,
不愿將余生浪費于世俗的紛擾。
這首詩以唐代著名的名勝虎丘寺為背景,描繪了山間僧人的出現、山上古代貴人的墓地、傳說中的劍和龍的故事等。通過描繪大自然的景色和氛圍,表達了詩人對世俗煩惱的厭倦和對山中靜謐生活的向往。詩人希望能夠投身于山中,遠離人間的紛擾,追求內心的寧靜和自由。整首詩以山水之美和詩人的感慨交織在一起,營造了一種寧靜和遠離塵囂的境界。
“遙從鳥飛處”全詩拼音讀音對照參考
hǔ qiū sì lù yàn
虎丘寺路宴
qīng lín hǔ qiū sì, lín jì cuì wēi lù.
青林虎丘寺,林際翠微路。
lì jiàn shān sēng lái, yáo cóng niǎo fēi chù.
立見山僧來,遙從鳥飛處。
zī fēng lún bǎo yù, qiān zǎi wéi qiū mù.
茲峰淪寶玉,千載惟丘墓。
mái jiàn rén kōng chuán, záo shān lóng yǐ qù.
埋劍人空傳,鑿山龍已去。
mén luó pī yì huì, lù zhuǎn xī yīn jù.
捫蘿披翳薈,路轉夕陰遽。
hǔ xiào yá gǔ hán, yuán míng sōng shān mù.
虎嘯崖谷寒,猿鳴松杉暮。
pái huái běi lóu shàng, hǎi jiāng qióng yī gù.
徘徊北樓上,海江窮一顧。
rì yìng qiān lǐ fān, yā guī wàn jiā shù.
日映千里帆,鴉歸萬家樹。
zàn yīn qiè suǒ shì, guǒ dé juān wài lǜ.
暫因愜所適,果得捐外慮。
tíng àn qī hái yún, yán xiāng dī gān lù.
庭暗棲還云,檐香滴甘露。
jiǔ mí kōng jì lǐ, duō wèi shēng huá gù.
久迷空寂理,多為聲華故。
yǒng yù tóu cǐ shān, yú shēng qǐ néng wù.
永欲投此山,馀生豈能誤。
“遙從鳥飛處”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。