“郁郁棲霞霞外樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郁郁棲霞霞外樹”全詩
一旦風波誰左袒,八陵荊棘自中原。
更無雁帶邊頭信,惟有天知地下冤。
郁郁棲霞霞外樹,墓門不掩鸛巢喧。
分類:
《岳鄂王墓》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《岳鄂王墓》是董嗣杲創作的一首詩詞,描繪了岳鄂王墓的景象,表達了將軍忠魂不滅的情感。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
將軍的英靈在墓前徘徊,
他帶領著軍旅,謀劃偉業,一直保持著沉默。
但當風暴來臨時,誰會站在他的一邊,
八陵的荊棘已經遮蔽了中原的光輝。
沒有信鳥傳遞邊境的消息,
只有天地才知道這地下的冤屈。
郁郁蔥蔥的樹林中,隱隱約約飄蕩著霞光,
墓門沒有合攏,鸛巢卻喧囂不息。
詩意:
這首詩詞以岳鄂王墓為背景,通過描繪墓地的景象與情感抒發,表達了將軍忠魂不滅、忍辱負重的精神。詩中展現了將軍的英勇和智謀,他的忠誠和堅韌超越了時光,但他的犧牲與冤屈卻只有天地才能知曉。墓地的景象營造了一種莊嚴肅穆的氛圍,鸛巢喧囂的描繪形成了鮮明的對比,進一步凸顯了將軍英靈的孤寂和辛酸。
賞析:
這首詩詞通過對岳鄂王墓景象的描繪,展示了將軍英魂的悲壯和堅毅。將軍的忠誠和智謀在詩中得到高度贊美,他們的功績和犧牲超越了時光的限制。墓地氛圍凝重莊嚴,而鸛巢的喧囂則突出了將軍英靈的孤獨和辛酸。詩詞中的意象與對比,使人們深入感受到歷史長河中英勇將士的忠誠和無私奉獻。同時,詩詞也呼喚人們對歷史的尊重與記憶,讓他們的精神永存于世間。
總之,董嗣杲的《岳鄂王墓》通過描繪將軍墓地的景象,表達了將軍英靈的悲壯與堅毅,并借此反映了歷史中英勇將士的忠誠和無私奉獻。詩詞中的意象與對比,為讀者呈現了一幅莊嚴肅穆的畫面,使人們對歷史的尊重與記憶產生共鳴。
“郁郁棲霞霞外樹”全詩拼音讀音對照參考
yuè è wáng mù
岳鄂王墓
jiāng jūn hún mèng rào jīng zhān, yǎn yuè móu chéng shàng rěn yán.
將軍魂夢繞旌旃,偃月謀成尚忍言。
yī dàn fēng bō shuí zuǒ tǎn, bā líng jīng jí zì zhōng yuán.
一旦風波誰左袒,八陵荊棘自中原。
gèng wú yàn dài biān tóu xìn, wéi yǒu tiān zhī dì xià yuān.
更無雁帶邊頭信,惟有天知地下冤。
yù yù qī xiá xiá wài shù, mù mén bù yǎn guàn cháo xuān.
郁郁棲霞霞外樹,墓門不掩鸛巢喧。
“郁郁棲霞霞外樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。