“孤營竹笛悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤營竹笛悲”全詩
擇交貧可久,為吏拙難醫。
大閫糧艘上,孤營竹笛悲。
快沽桑落酒,澆此滿懷詩。
分類:
《拙寄》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《拙寄》是宋代董嗣杲的一首詩詞。這首詩詞通過描繪一種荒涼的境遇,表達了作者內心的孤獨和無奈之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
拙寄
岑寂風煙異,
荒寒夢寐危。
擇交貧可久,
為吏拙難醫。
大閫糧艘上,
孤營竹笛悲。
快沽桑落酒,
澆此滿懷詩。
譯文:
我的信函寄得很拙劣,
在這荒涼的地方,風景與他處截然不同。
孤獨與寒冷讓我寐食難安,
選擇貧窮的朋友,才能長久相伴。
作為一個官吏,我笨拙無能,難以醫治。
站在宏大的階梯上,看著船上的糧食,
孤獨的軍營里,竹笛悲鳴。
我快樂地買來桑落酒,
傾盡我內心的詩意。
詩意和賞析:
《拙寄》通過描述作者身處的寒涼荒蕪之地和自身的無能愁苦之情,表達了一種孤獨無助的心境。詩中的岑寂風煙、荒寒夢寐危等描寫,將讀者帶入了一片凄涼的景象中,使人感受到作者內心的孤獨和困苦。在這種境況下,作者選擇與貧窮的朋友交往,因為他們能夠相互理解和支持,這種選擇顯示了作者對真摯友情的渴望。
詩中的大閫糧艘和孤營竹笛形象生動地描繪了官吏的榮耀和孤獨。大閫象征著高位,糧艘則代表著權力和財富,而孤營中的竹笛卻釋放出悲愴的音響。這種對比凸顯了作者身份的權貴與內心的孤獨之間的矛盾。
最后兩句“快沽桑落酒,澆此滿懷詩”表達了作者在困境中尋找慰藉的愿望。他用桑落酒來消愁解悶,將內心的苦痛澆灌成豐富的詩意,以此來排遣自己的孤獨和無奈。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的情感,透過對荒涼環境和個人遭遇的描繪,展現了一種孤獨無助的心境。這首詩詞通過表達作者的苦悶和對真摯友情的渴望,以及對藝術的尋求和創作的執著,引發讀者對生活和情感的思考。
“孤營竹笛悲”全詩拼音讀音對照參考
zhuō jì
拙寄
cén jì fēng yān yì, huāng hán mèng mèi wēi.
岑寂風煙異,荒寒夢寐危。
zé jiāo pín kě jiǔ, wèi lì zhuō nán yī.
擇交貧可久,為吏拙難醫。
dà kǔn liáng sōu shàng, gū yíng zhú dí bēi.
大閫糧艘上,孤營竹笛悲。
kuài gū sāng luò jiǔ, jiāo cǐ mǎn huái shī.
快沽桑落酒,澆此滿懷詩。
“孤營竹笛悲”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。