“枕壓城郭邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枕壓城郭邊”全詩
萬頃大江水,枕壓城郭邊。
沙際少漁鼓,岸曲紛商船。
洪波沸赤日,碧樹沈蒼煙。
行客迷古道,游塵瞇囂廛。
偉哉乾坤秀,聚此樓觀前。
夕雨濯暑煩,便覺體欲仙。
山光已滴滴,月色何娟娟。
更深天宇凈,燈火照管弦。
歸去抱涼睡,夢里嗟流年。
分類:
《登城樓》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《登城樓》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪登上城樓的景象,表達了作者在城樓上飽覽美景之下對時光流轉的感慨和對人生的思考。
詩詞中文譯文:
登上城樓,
欣賞美景,
無法顧及炎炎烈日。
萬頃江水,
環繞城郭。
沙灘上鮮少漁船的鼓聲,
岸邊曲線上船只穿梭。
波濤洶涌,反射著熾熱的太陽,
綠樹下彌漫著蒼煙。
行走的人們迷失在古道之中,
塵土中瞇眼看著繁忙的市廛。
偉大的自然秀麗壯觀,
在這樓上齊聚一堂。
夜晚的雨洗凈了悶熱的煩躁,
感覺身體漸漸超凡脫俗。
山光已經變得點點滴滴,
月色如此明亮動人。
更加清澈的天空,
燈火照亮了樂聲。
歸去抱著涼爽的睡眠,
夢中唏噓流逝的時光。
這首詩詞通過對登城樓之景的描繪,表達了作者在城樓上放眼遠景時的心境和感受。詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和獨特的意象,表現出作者對大自然的敬畏和對人生的思考。
首先,詩詞中通過描繪大江、城郭和商船等自然和人文景物,展現了繁忙城市的景象。這些景物形成了一幅繁華熱鬧的畫面,與作者置身其中的喧囂形成對比,凸顯了作者內心的寧靜和超脫。
其次,詩詞在描繪景物的同時,運用了豐富的意象,如"洪波沸赤日"、"碧樹沈蒼煙"等,使得詩詞充滿了強烈的視覺和感官效果,同時也增加了詩詞的藝術美感。
最后,詩詞通過對自然與人文景觀的描繪,表達了作者對時光流逝的感慨和對人生的思考。作者在觀賞美景之余,感嘆人生的短暫和易逝,表達了對流年匆匆的嘆息和思考。詩詞以自然景色為媒介,將作者的情感與心境與讀者分享,引發讀者對人生和自然的思考。
總體來說,董嗣杲的《登城樓》通過細膩的描寫和獨特的意象,以及對人生和自然的思考,展示了作者的情感和對時光流逝的感慨,使得這首詩詞具有一定的藝術價值和思想內涵。
“枕壓城郭邊”全詩拼音讀音對照參考
dēng chéng lóu
登城樓
dēng lín wèi liǎng yǎn, bù xiá gù yán tiān.
登臨慰兩眼,不暇顧炎天。
wàn qǐng dà jiāng shuǐ, zhěn yā chéng guō biān.
萬頃大江水,枕壓城郭邊。
shā jì shǎo yú gǔ, àn qū fēn shāng chuán.
沙際少漁鼓,岸曲紛商船。
hóng bō fèi chì rì, bì shù shěn cāng yān.
洪波沸赤日,碧樹沈蒼煙。
xíng kè mí gǔ dào, yóu chén mī xiāo chán.
行客迷古道,游塵瞇囂廛。
wěi zāi qián kūn xiù, jù cǐ lóu guān qián.
偉哉乾坤秀,聚此樓觀前。
xī yǔ zhuó shǔ fán, biàn jué tǐ yù xiān.
夕雨濯暑煩,便覺體欲仙。
shān guāng yǐ dī dī, yuè sè hé juān juān.
山光已滴滴,月色何娟娟。
gēng shēn tiān yǔ jìng, dēng huǒ zhào guǎn xián.
更深天宇凈,燈火照管弦。
guī qù bào liáng shuì, mèng lǐ jiē liú nián.
歸去抱涼睡,夢里嗟流年。
“枕壓城郭邊”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。