“云接鹿磯飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云接鹿磯飛”全詩
水從螺港下,云接鹿磯飛。
雷鼓茶船眾,風旗酒店稀。
黃昏入凄愴,營屋柝聲微。
分類:
《過富池水軍寨前》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《過富池水軍寨前》是一首宋代詩詞,作者是董嗣杲。這首詩描繪了山水之間的壯麗景色和夕陽下水軍寨的景象,同時也抒發了作者內心深處的情感。
詩詞的中文譯文如下:
山暝沉晴靄,
江春蕩夕暉。
水從螺港下,
云接鹿磯飛。
雷鼓茶船眾,
風旗酒店稀。
黃昏入凄愴,
營屋柝聲微。
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪山暮時分的晴靄和江水春日的夕陽,展現了一幅壯麗的畫面。山脈隱入昏暗的天空中,漸漸被晴朗的靄氣所遮掩。江水在落日的映照下波光粼粼,蕩漾出晚霞的輝彩。
詩中描繪了螺港的水流,如螺旋般向下流淌,與鹿磯上的云彩相連,猶如水與云融為一體。這種景象使人聯想到自然界的奇妙變化和山水交融的美妙之處。
詩中還描繪了雷鼓般的茶船和迎風飄揚的旗幟,形成鮮明的對比。茶船上載滿了來往的人群,熱鬧非凡,而稀少的酒店旗幟則顯得寥寥無幾。這種對比營造了一種熱鬧與寂靜的氛圍,使人產生深思。
最后兩句中的黃昏和凄愴,以及營屋中微弱的柝聲,突出了作者內心的情感。黃昏的降臨讓人感到憂傷和凄涼,而微弱的柝聲更加凸顯了這種情緒。整首詩以山水景色為背景,通過細膩而凄美的描寫,表達了作者內心情感的復雜和深沉,使讀者在欣賞美景的同時也感受到了作者的心境。
這首詩詞通過精湛的描寫,將美麗的自然景色與作者內心的情感融合在一起,使讀者能夠在賞識自然之美的同時,感受到作者的情感共鳴。
“云接鹿磯飛”全詩拼音讀音對照參考
guò fù chí shuǐ jūn zhài qián
過富池水軍寨前
shān míng chén qíng ǎi, jiāng chūn dàng xī huī.
山暝沉晴靄,江春蕩夕暉。
shuǐ cóng luó gǎng xià, yún jiē lù jī fēi.
水從螺港下,云接鹿磯飛。
léi gǔ chá chuán zhòng, fēng qí jiǔ diàn xī.
雷鼓茶船眾,風旗酒店稀。
huáng hūn rù qī chuàng, yíng wū tuò shēng wēi.
黃昏入凄愴,營屋柝聲微。
“云接鹿磯飛”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。