“竹齋曾醉鳳簫聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹齋曾醉鳳簫聲”全詩
十二年前如昨日,竹齋曾醉鳳簫聲。
分類:
《九月十五日有感》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《九月十五日有感》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在九月十五這一天有所感悟:望著潯陽江上的明月,月落后孤獨地躺下,心中涌動百般情感。十二年前仿佛就在昨日,我曾在竹齋中沉醉于鳳簫的音樂聲。
詩意:
這首詩通過描繪作者在九月十五這個特殊的夜晚的感受來表達他內心的情緒和思考。觀賞明月讓他感到孤獨和寂寞,同時也引發了他對過去的回憶和情感的涌動。詩中提到了十二年前的經歷,以及在竹齋中陶醉于鳳簫聲音的美好時光。
賞析:
這首詩以潯陽江上的明月為背景,通過表達作者內心的情感和回憶,展現了對時光流逝和生活滄桑的思考。詩人以細膩而含蓄的筆觸,將自己的情感融入到自然景觀之中,傳達出深深的孤獨和沉思之情。
描繪明月和孤眠的場景,表達了作者孤獨的心境。明月作為古代詩人常用的意象之一,常被用來表達詩人內心的情感和對于人生的思考。月落后的孤眠,更加突出了作者的孤獨感和對于世事虛幻的思考。
詩中提到了十二年前的經歷,使詩人回憶起過去的美好時光。竹齋和鳳簫聲成為詩人回憶的符號,展現了他曾經沉醉于音樂和詩意的境界。這種回憶使詩人感嘆時光的流逝,對于過去的美好產生了思考和懷念之情。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了作者內心的情感和對于人生的思考。董嗣杲通過獨特的意象和細膩的描寫,使讀者感受到了他的孤獨、沉思和對于時光流逝的思考。這首詩以其深邃的情感和含蓄的意境,展示了宋代文人的獨特藝術風格。
“竹齋曾醉鳳簫聲”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè shí wǔ rì yǒu gǎn
九月十五日有感
xún yáng jiāng shàng kàn míng yuè, yuè luò gū mián bǎi gǎn shēng.
潯陽江上看明月,月落孤眠百感生。
shí èr nián qián rú zuó rì, zhú zhāi céng zuì fèng xiāo shēng.
十二年前如昨日,竹齋曾醉鳳簫聲。
“竹齋曾醉鳳簫聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。