“閒倚迸崖松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒倚迸崖松”全詩
五峰自孱絕,兩腳誰登躡。
山高白日暗,溪斷清泉接。
閒倚迸崖松,靜踏粘露葉。
珠臺勢巍巍,玉斗光燁燁。
撞鐘警三生,聽禽愁百折。
圣峰足眺望,禪觀宜妥帖。
高蹈忘俗緣,迥處離塵劫。
廢塔任敧仄,古碣尚岌頁。
歸詢打碑人,摹向齋壁貼。
分類:
《夕憩西林寺詩》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《夕憩西林寺詩》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夕陽西下,我回憶起在發德化門的往事,曾經飽覽過屏風的疊影。五座峰巒自成孤立,沒有人敢攀爬到它們的巔峰。山峰高聳,白日漸暗,溪水斷續流淌,清泉相互交匯。我靜靜地倚在崖壁上的松樹旁,踏著濕潤的露葉。珠臺形狀峻峭壯觀,玉斗閃耀光芒。鐘聲敲響,警醒了我這三世的往事,聽著鳥兒的鳴唱,心中感到無盡的憂愁。圣峰高聳入云,我站在山巔,修禪觀察世界,宜于安詳寧靜。我高蹈忘卻塵世的纏繞,遠離紛擾的劫難。廢棄的塔樓倒塌斜陷,古碑依然挺立。我回到西林寺,詢問打碑的人,將這首詩描摹到齋壁上。
這首詩詞通過描述夕陽西下時在西林寺的景色和心境,表達了作者對過去往事的回憶和對塵世煩惱的遠離追求。詩詞以自然景物為背景,通過描繪山峰、溪水、松樹等元素,展現了寧靜、崇高和超脫的意境。同時,詩中的廢塔、古碑等古老的景觀,也突顯了歲月的變遷和歷史的沉淀。作者以清新自然的詞句,傳達了對禪修境界和遠離塵囂的向往。
整首詩詞情感平和,語言簡練,意境清新,給人以寧靜、超然的感受。通過描繪山水景色和古老建筑,詩人表達了對寧靜與超脫的追求,以及對歷史與文化的敬仰之情。這首詩詞既展現了作者的感慨和情懷,也引發人們對自然和歷史的思考與回味。
“閒倚迸崖松”全詩拼音讀音對照參考
xī qì xī lín sì shī
夕憩西林寺詩
yì fā dé huà mén, bǎo kàn píng fēng dié.
憶發德化門,飽看屏風疊。
wǔ fēng zì càn jué, liǎng jiǎo shuí dēng niè.
五峰自孱絕,兩腳誰登躡。
shān gāo bái rì àn, xī duàn qīng quán jiē.
山高白日暗,溪斷清泉接。
xián yǐ bèng yá sōng, jìng tà zhān lù yè.
閒倚迸崖松,靜踏粘露葉。
zhū tái shì wēi wēi, yù dòu guāng yè yè.
珠臺勢巍巍,玉斗光燁燁。
zhuàng zhōng jǐng sān shēng, tīng qín chóu bǎi zhé.
撞鐘警三生,聽禽愁百折。
shèng fēng zú tiào wàng, chán guān yí tuǒ tiē.
圣峰足眺望,禪觀宜妥帖。
gāo dǎo wàng sú yuán, jiǒng chù lí chén jié.
高蹈忘俗緣,迥處離塵劫。
fèi tǎ rèn jī zè, gǔ jié shàng jí yè.
廢塔任敧仄,古碣尚岌頁。
guī xún dǎ bēi rén, mó xiàng zhāi bì tiē.
歸詢打碑人,摹向齋壁貼。
“閒倚迸崖松”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。