“碧桃自趁東流水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧桃自趁東流水”全詩
短碑數尺鐫何字,清泰三年鑿此池。
橋市浣衣無空處,廟門賣卜有靈時。
碧桃自趁東流水,暗老春光水不知。
分類:
《涌金池》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《涌金池》是宋代詩人董嗣杲的作品。這首詩以描繪一座名為涌金池的景觀為主題,通過細膩的描寫展現了池塘的美麗和它所象征的富貴繁榮之意。
詩中描述了一個香溝壓住了郭西的場景,溝旁的粉墻低壘著石階,形成了一種崎嶇不平的景象。詩人提到了一塊短碑,碑上鐫刻著何字,顯示了這座涌金池的歷史和淵源。這座池塘是在宋清泰三年鑿成的,經過歲月的洗禮,仍然保留著它的美麗和價值。
詩中還描寫了橋市上人們洗衣服的繁忙景象,橋上沒有空閑的位置。廟門口有人在賣卜,這里居然偶爾會出現一些準確的預言,顯示了這座涌金池的神奇和靈驗。碧桃自順著池水東流而去,池塘中的春光已經暗淡老去,水流卻不知道這個變化。這種對比形成了一種哲理意味,暗示了人事無常,歲月流轉。
整首詩以細膩的描寫展現了涌金池的美麗景色,同時也蘊含了人生的哲理。通過對人事變遷和時光流轉的思考,詩人表達了對富貴繁榮的追求和對歲月流逝的感慨。這首詩以簡潔明快的語言,通過景物描寫和意象的運用,將讀者帶入了一個富有詩意和哲理的境界,引發人們對生命和時光的思考。
“碧桃自趁東流水”全詩拼音讀音對照參考
yǒng jīn chí
涌金池
yī dào xiāng gōu yā guō xī, fěn qiáng dī hù shí jiē wēi.
一道香溝壓郭西,粉墻低護石階危。
duǎn bēi shù chǐ juān hé zì, qīng tài sān nián záo cǐ chí.
短碑數尺鐫何字,清泰三年鑿此池。
qiáo shì huàn yī wú kōng chù, miào mén mài bǔ yǒu líng shí.
橋市浣衣無空處,廟門賣卜有靈時。
bì táo zì chèn dōng liú shuǐ, àn lǎo chūn guāng shuǐ bù zhī.
碧桃自趁東流水,暗老春光水不知。
“碧桃自趁東流水”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。