“拜章壇下桂花清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拜章壇下桂花清”全詩
萬竹梳風涼透碧,亂峰收雨曉爭青。
城中佳客還相憶,月下幽泉政好聽。
誰肯結茅鄰遠社,白家猶有舊池亭。
分類:
《留興國宮懷城中友人》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《留興國宮懷城中友人》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
桂花清香灑在章壇下,使我這客子更加清醒地欣賞著周圍的山景。萬竹拂過輕風,涼意透過碧綠的竹林,亂峰收藏著清晨的雨露,爭相顯露出青翠的色彩。城中的佳客們互相懷念著彼此,月光下的幽泉流淌,它們的聲音如此悅耳動聽。不知道誰愿意與我結為茅舍的鄰居,與我共享遠離塵囂的生活,白家的舊池亭依然存在著。
這首詩描繪了作者在興國宮中懷念城中友人的情景。詩人通過對景物的描繪,表達了自己內心的情感和思緒。詩中的桂花清香、竹林涼風以及山景雨露,都是自然景物的描寫,但同時也映射出作者內心的感受。月下幽泉流淌的畫面,使人感受到寧靜與清幽,與城中佳客懷念彼此的情感相呼應。最后,作者表達了自己希望有一個志同道合的鄰居,與他共享寧靜與美好的生活。
整首詩以自然景物為背景,通過景物的描寫表達了作者的情感和思緒。作者以細膩的筆觸刻畫出桂花、竹林和山景的美麗,使讀者能夠感受到清新、寧靜的氛圍。同時,詩中城中佳客的懷念和月下幽泉的清泠,給人以溫馨和安慰的感覺。最后,作者的希望與期待,也為整首詩增添了一絲向往和遙遠的情感。
這首詩詞展現了宋代文人對自然和友情的熱愛,同時也反映了他們對遠離喧囂世界、追求寧靜生活的向往。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到作者對自然景物的細膩描繪和對友情的珍視,同時也可以體會到宋代文人對清幽寧靜生活的追求與向往。
“拜章壇下桂花清”全詩拼音讀音對照參考
liú xīng guó gōng huái chéng zhōng yǒu rén
留興國宮懷城中友人
bài zhāng tán xià guì huā qīng, kè zi kàn shān yǎn gèng xǐng.
拜章壇下桂花清,客子看山眼更醒。
wàn zhú shū fēng liáng tòu bì, luàn fēng shōu yǔ xiǎo zhēng qīng.
萬竹梳風涼透碧,亂峰收雨曉爭青。
chéng zhōng jiā kè hái xiāng yì, yuè xià yōu quán zhèng hǎo tīng.
城中佳客還相憶,月下幽泉政好聽。
shuí kěn jié máo lín yuǎn shè, bái jiā yóu yǒu jiù chí tíng.
誰肯結茅鄰遠社,白家猶有舊池亭。
“拜章壇下桂花清”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。