“獨坐無聊賴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨坐無聊賴”全詩
返照僧歸寺,西風客憶家。
微寒侵病骨,新夢惜年華。
獨坐無聊賴,沿籬看菊花。
分類:
《秋巖入城后寄》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《秋巖入城后寄》是宋代著名文人董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天來臨,我來到城里。心情沉重,感慨萬千,但又聽到了熟悉的夸詞。夕陽倒映在僧侶回寺的身影上,西風吹過,使我思念家鄉之情更加濃烈。微微的寒意侵襲著我已經有些不健康的身體,我珍惜著歲月的流逝,卻又有新的夢想。獨自一人坐在這里,無所事事,只能沿著籬笆觀賞著盛開的菊花。
詩意:
這首詩詞描繪了作者秋天來到城里后的心情和感受。作者在城市中感到心情沉重,思緒繁雜。然而,他聽到了熟悉的夸贊,這讓他重新振奮起來。夕陽倒映在僧侶回寺的身影上,引發了作者對家鄉的思念。作者感到身體有些不健康,他珍惜時光的流逝,但同時也懷有新的夢想。最后,作者獨自一人坐在那里,無所事事,只能通過觀賞盛開的菊花來消磨時光。
賞析:
這首詩詞以描繪作者在城市中的所見所感為主線,展示了他對于身世的思考和情感的表達。詩中的秋天意味著季節的變遷,也象征著人生的變化。作者在城市中感到心情沉重,但當他聽到熟悉的夸贊時,內心重新燃起希望和激情。夕陽倒映在僧侶回寺的身影上,引發了作者對家鄉的思念,表達了他對故鄉的深情。作者感到微寒侵襲病骨,這種身體不適反映了他內心的脆弱和不安。然而,他仍然珍惜時光的流逝,并懷有新的夢想,表達了他對未來的期待和對生活的熱愛。最后,作者獨自一人坐在那里,無所事事,通過觀賞菊花來消磨時光,這種無聊的狀態也讓人感受到作者內心的孤獨和無奈。整首詩詞以細膩的情感描寫展示了作者對于生活的思考和感悟,通過景物的描寫表達了作者內心世界的復雜和多樣性。
“獨坐無聊賴”全詩拼音讀音對照參考
qiū yán rù chéng hòu jì
秋巖入城后寄
xīn zhī shěn jī duò, ěr shú jiù shī kuā.
心知沈跡墮,耳熟舊詩夸。
fǎn zhào sēng guī sì, xī fēng kè yì jiā.
返照僧歸寺,西風客憶家。
wēi hán qīn bìng gǔ, xīn mèng xī nián huá.
微寒侵病骨,新夢惜年華。
dú zuò wú liáo lài, yán lí kàn jú huā.
獨坐無聊賴,沿籬看菊花。
“獨坐無聊賴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。