“沙洲沽酒做清明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙洲沽酒做清明”出自宋代董嗣杲的《寒食日偶出》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shā zhōu gū jiǔ zuò qīng míng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“沙洲沽酒做清明”全詩
《寒食日偶出》
漪嵐堂下野芳晴,楊柳枝頭歇雨聲。
笑逐游人城外去,沙洲沽酒做清明。
笑逐游人城外去,沙洲沽酒做清明。
分類:
《寒食日偶出》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《寒食日偶出》是宋代詩人董嗣杲的作品。這首詩描繪了一個在寒食節偶然出門的場景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
漪嵐堂下野芳晴,
楊柳枝頭歇雨聲。
笑逐游人城外去,
沙洲沽酒做清明。
詩意:
這首詩通過描繪寒食節的景象,表達了詩人對春天的喜悅和對自由游玩的向往之情。詩中的人物在漪嵐堂下欣賞芳草盛開的晴朗天氣,聽著楊柳枝頭的雨聲,心情愉悅。他們帶著笑容離開城市,去郊外游玩。在沙洲上,他們品嘗美酒,享受著清明時節的寧靜與快樂。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了一個明快的場景,展示了春天的美好景色和人們的歡樂心情。詩人通過細膩的描寫,使讀者仿佛能夠感受到陽光明媚的春天和微風中的花香。詩中的笑聲和游人的歡樂營造出一種輕松快樂的氛圍。沙洲上的酒宴和清明節的象征使整首詩充滿了節日的氣息。
這首詩通過對自然景色和人們歡樂的描繪,傳達了對春天的贊美和對自由的向往。詩人通過富有畫面感的描寫,使讀者產生共鳴,感受到了春天的美好和人們遠離塵囂的自在心情。整首詩的節奏流暢,形象鮮明,給人一種愉悅和輕松的感受。這首詩展示了董嗣杲精湛的描寫技巧和對生活的熱愛,具有很高的藝術價值。
“沙洲沽酒做清明”全詩拼音讀音對照參考
hán shí rì ǒu chū
寒食日偶出
yī lán táng xià yě fāng qíng, yáng liǔ zhī tóu xiē yǔ shēng.
漪嵐堂下野芳晴,楊柳枝頭歇雨聲。
xiào zhú yóu rén chéng wài qù, shā zhōu gū jiǔ zuò qīng míng.
笑逐游人城外去,沙洲沽酒做清明。
“沙洲沽酒做清明”平仄韻腳
拼音:shā zhōu gū jiǔ zuò qīng míng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“沙洲沽酒做清明”的相關詩句
“沙洲沽酒做清明”的關聯詩句
網友評論
* “沙洲沽酒做清明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沙洲沽酒做清明”出自董嗣杲的 《寒食日偶出》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。