“頓足跋涉懼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頓足跋涉懼”全詩
腳夫亟裝擔,頓足跋涉懼。
水行困弊舟,陸出藉芒屨。
望遠有異觀,山水陶興趣。
太息足力疲,趁程眠日暮。
高價租蹇驢,意欲代吾步。
破輿不忍登,恐負看山眼。
遙程入荒夐,棧道踐{山蹇}{山產}。
蹇載亦徒勞,登頓資笑莞。
氣餒不足蘇,只得仰酒盞。
暫免極寒侵,圍春想歌板。
何當位經綸,盡把凹凸劃。
分類:
《銀樹道上客懷》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《銀樹道上客懷》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是我根據詩意進行的中文譯文、詩意解析和賞析:
銀樹道上客懷
舟絕顧城湖,始知泊銀樹。
腳夫亟裝擔,頓足跋涉懼。
船已駛離顧城湖,我才意識到停靠在銀樹旁。
背著沉重的行李,腳步躊躇不前,心生畏懼。
水行困弊舟,陸出藉芒屨。
望遠有異觀,山水陶興趣。
行船受制于水,登陸時走在茅草上。
遠眺景色獨特,山水之美使人心生陶醉。
太息足力疲,趁程眠日暮。
高價租蹇驢,意欲代吾步。
長途勞累,嘆息之余,身體疲乏,趁著天色漸暗休息。
為了代替步行,不得不高價租用瘸腿的驢子。
破輿不忍登,恐負看山眼。
遙程入荒夐,棧道踐山蹇。
看著破損的車輛,不忍心再坐上去,擔心辜負了觀賞山景的機會。
繼續踏上遙遠的旅途,進入荒涼的地方,艱險的山道腳步蹣跚。
蹇載亦徒勞,登頓資笑莞。
氣餒不足蘇,只得仰酒盞。
即使有驢子相伴,也是徒勞無功,行進艱難,笑對逆境。
士氣低落,無法振作,只好仰起酒杯解愁。
暫免極寒侵,圍春想歌板。
何當位經綸,盡把凹凸劃。
暫時擺脫嚴寒的侵襲,期望著春天的到來,愿意歌唱祖國的繁榮。
但愿有一天能擔任重任,盡情展示自己的才華。
《銀樹道上客懷》描繪了一位旅行者在陌生的異地旅途中的心情。他面臨著許多困境和挑戰,但依然保持著對自然山水的陶醉和對美好前景的期望。詩中用詞樸實而生動,通過描寫旅途中的困境和心境變化,表達了詩人對生活的思考和感悟。這首詩詞喚起了人們對旅行、奮斗和追求的共鳴,同時也反映了宋代旅行者常常面臨的艱辛和坎坷。整首詩以景物描寫為主線,通過對旅行者心理的描繪,展示了作者對人生的思考和對理想的追求。
“頓足跋涉懼”全詩拼音讀音對照參考
yín shù dào shàng kè huái
銀樹道上客懷
zhōu jué gù chéng hú, shǐ zhī pō yín shù.
舟絕顧城湖,始知泊銀樹。
jiǎo fū jí zhuāng dān, dùn zú bá shè jù.
腳夫亟裝擔,頓足跋涉懼。
shuǐ xíng kùn bì zhōu, lù chū jí máng jù.
水行困弊舟,陸出藉芒屨。
wàng yuǎn yǒu yì guān, shān shuǐ táo xìng qù.
望遠有異觀,山水陶興趣。
tài xī zú lì pí, chèn chéng mián rì mù.
太息足力疲,趁程眠日暮。
gāo jià zū jiǎn lǘ, yì yù dài wú bù.
高價租蹇驢,意欲代吾步。
pò yú bù rěn dēng, kǒng fù kàn shān yǎn.
破輿不忍登,恐負看山眼。
yáo chéng rù huāng xiòng, zhàn dào jiàn shān jiǎn shān chǎn.
遙程入荒夐,棧道踐{山蹇}{山產}。
jiǎn zài yì tú láo, dēng dùn zī xiào guǎn.
蹇載亦徒勞,登頓資笑莞。
qì něi bù zú sū, zhǐ de yǎng jiǔ zhǎn.
氣餒不足蘇,只得仰酒盞。
zàn miǎn jí hán qīn, wéi chūn xiǎng gē bǎn.
暫免極寒侵,圍春想歌板。
hé dāng wèi jīng lún, jǐn bǎ āo tū huà.
何當位經綸,盡把凹凸劃。
“頓足跋涉懼”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。