“欲吠還休喚可拿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲吠還休喚可拿”出自宋代華岳的《田家 其六》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù fèi hái xiū huàn kě ná,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“欲吠還休喚可拿”全詩
《田家 其六》
村獒奮迅出籬笆,欲吠還休喚可拿。
不是忘機太馴狎,那回曾宿那人家。
不是忘機太馴狎,那回曾宿那人家。
分類:
《田家 其六》華岳 翻譯、賞析和詩意
《田家 其六》是宋代作家華岳所創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
村獒奮迅出籬笆,
欲吠還休喚可拿。
不是忘機太馴狎,
那回曾宿那人家。
詩意:
這首詩描繪了一個農村的場景,以及其中一只村獒的行為。村獒奮力跳出籬笆,一度想要吠叫,但又突然停下來。它并不是忘記了自己的任務,只是受到了某種馴養的約束。在過去的某個時刻,它曾在某個人家留宿過。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個農村場景,通過描寫村獒的行為,抒發了作者對生活的一種思考和感受。詩中的村獒通過奮力跳出籬笆,展示了一種自由的欲望,想要表達自己的存在和力量。然而,它又在吠叫的時候停了下來,這種馴養的約束使它失去了一部分本能的發泄。這種情景可以被視為對人類生活中某種束縛和約束的隱喻,人們常常受到各種規則和環境的約束,無法完全自由地表達自己。
詩詞中的最后兩句"不是忘機太馴狎,那回曾宿那人家"給人以一種回憶和思考的感覺。它們暗示著村獒曾經在某個人家停留過,這種留宿可能是一種溫暖和被照顧的體驗。這種回憶使得村獒在自由的欲望和馴養的約束之間有些猶豫和遲疑。整首詩以簡練、寥寥數語的方式展示了人與自然、自由與約束之間的關系,給人以深思和共鳴。
“欲吠還休喚可拿”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā qí liù
田家 其六
cūn áo fèn xùn chū lí bā, yù fèi hái xiū huàn kě ná.
村獒奮迅出籬笆,欲吠還休喚可拿。
bú shì wàng jī tài xún xiá, nà huí céng sù nà rén jiā.
不是忘機太馴狎,那回曾宿那人家。
“欲吠還休喚可拿”平仄韻腳
拼音:yù fèi hái xiū huàn kě ná
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲吠還休喚可拿”的相關詩句
“欲吠還休喚可拿”的關聯詩句
網友評論
* “欲吠還休喚可拿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲吠還休喚可拿”出自華岳的 《田家 其六》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。