“吹柳纏簪纓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹柳纏簪纓”全詩
傍水鳥多白,近山蟬更清。
別腸云閣淚,歸路月關情。
告德無多日,清觴聊一傾。
分類:
《別王泰之》華岳 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《別王泰之》
中文譯文:
風神戀行客,
吹柳纏簪纓。
傍水鳥多白,
近山蟬更清。
別腸云閣淚,
歸路月關情。
告德無多日,
清觴聊一傾。
詩意和賞析:
這首詩是宋代華岳的作品,《別王泰之》。詩人以細膩的筆觸描繪了離別時的情景和情感。
詩的開頭,詩人形容風神追隨著旅行的客人,暗示著詩人心中的依依不舍。吹過的柳枝如同纏繞在行人的頭上,象征著離別的憂傷和牽掛。
接著,詩人描述了水邊的鳥兒,它們潔白無瑕,給人以純潔的感覺;而靠近山腳的蟬聲更加悅耳清脆。這些景物的描繪增添了一種生動的對比,突出了離別時的深情。
下半部分,詩人表達了別離時的悲傷情感。他提到了云閣之別,淚水不禁滑落。歸途中,月亮的明亮照耀著情感的紐帶。這里的月關情意呼應了前半部分的描寫,以月亮作為情感的紐帶,增強了離別的傷感。
最后兩句表達了告別時的無奈和無盡的思念。詩人明白告別后再相見的機會不多,便傾訴心中的情感,與友人共飲,暢飲愁思。
整首詩以細膩的筆觸、精妙的意象和豐富的情感描繪了離別時的心情,展現了詩人對友人的深厚情誼和別離時的傷感。通過對自然景物的描寫與人情的抒發相結合,詩人成功地表達了人與人之間的情感紐帶和離別時的情緒。
“吹柳纏簪纓”全詩拼音讀音對照參考
bié wáng tài zhī
別王泰之
fēng shén liàn xíng kè, chuī liǔ chán zān yīng.
風神戀行客,吹柳纏簪纓。
bàng shuǐ niǎo duō bái, jìn shān chán gèng qīng.
傍水鳥多白,近山蟬更清。
bié cháng yún gé lèi, guī lù yuè guān qíng.
別腸云閣淚,歸路月關情。
gào dé wú duō rì, qīng shāng liáo yī qīng.
告德無多日,清觴聊一傾。
“吹柳纏簪纓”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。