“人生有酒且行樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生有酒且行樂”出自宋代華岳的《初抵富沙二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rén shēng yǒu jiǔ qiě xíng lè,詩句平仄:平平仄仄仄平仄。
“人生有酒且行樂”全詩
《初抵富沙二首》
芳草不隨春水綠,連山猶帶夕陽明。
人生有酒且行樂,休向河梁問子卿。
人生有酒且行樂,休向河梁問子卿。
分類:
《初抵富沙二首》華岳 翻譯、賞析和詩意
《初抵富沙二首》是宋代詩人華岳創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
芳草不隨春水綠,
連山猶帶夕陽明。
人生有酒且行樂,
休向河梁問子卿。
詩意:
這首詩詞描繪了一個初次來到富沙地區的情景。詩人用簡潔而富有意境的語言,表達了他對大自然的感悟和對人生的思考。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過對春水、綠草、夕陽和山脈的描繪,展現了大自然的美麗和變幻。詩人以芳草不隨春水綠來形容富沙地區的景色,意味著這里的自然景觀與尋常所見不同,給人以新奇之感。連山猶帶夕陽明,形容山脈在夕陽的照耀下,依然明亮耀眼,給人以壯麗、迷人的印象。
詩句中的“人生有酒且行樂”表達了詩人對生活的態度。他認為人生應該享受酒宴和快樂,把握當下的美好時光。這句話傳遞出一種豁達、樂觀的生活態度,鼓勵人們珍惜生命中的美好瞬間。
最后兩句“休向河梁問子卿”,表達了詩人對富沙地區的不了解和陌生感。河梁是地名,而子卿則是一個虛構的人物名字,詩人通過這句話表達了對當地事物的不熟悉,隱含了對未知世界的好奇和探索。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對初次抵達富沙地區的感受和對生活的思考,同時展示了他積極向上、樂觀豁達的生活態度。
“人生有酒且行樂”全詩拼音讀音對照參考
chū dǐ fù shā èr shǒu
初抵富沙二首
fāng cǎo bù suí chūn shuǐ lǜ, lián shān yóu dài xī yáng míng.
芳草不隨春水綠,連山猶帶夕陽明。
rén shēng yǒu jiǔ qiě xíng lè, xiū xiàng hé liáng wèn zi qīng.
人生有酒且行樂,休向河梁問子卿。
“人生有酒且行樂”平仄韻腳
拼音:rén shēng yǒu jiǔ qiě xíng lè
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人生有酒且行樂”的相關詩句
“人生有酒且行樂”的關聯詩句
網友評論
* “人生有酒且行樂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人生有酒且行樂”出自華岳的 《初抵富沙二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。