“見說九重新有夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見說九重新有夢”出自宋代華岳的《春閨雜詠·自迷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiàn shuō jiǔ chóng xīn yǒu mèng,詩句平仄:仄平仄平平仄仄。
“見說九重新有夢”全詩
《春閨雜詠·自迷》
蒼生千里望云霓,何事英雄去路迷。
見說九重新有夢,濟川人在此巖西。
見說九重新有夢,濟川人在此巖西。
分類:
《春閨雜詠·自迷》華岳 翻譯、賞析和詩意
詩詞《春閨雜詠·自迷》是宋代詩人華岳所作。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蒼生千里望云霓,
何事英雄去路迷。
見說九重新有夢,
濟川人在此巖西。
詩意:
這首詩詞描繪了一個迷茫的場景,詩人華岳以蒼生的視角,觀望著千里之外的云霓。他感到困惑,不明白為何英雄們的去路如此迷茫。然而,有傳聞說九仙山重新出現了令人向往的夢境,而濟川的人們就在這個巖西的地方。
賞析:
《春閨雜詠·自迷》這首詩詞以簡潔的詞句表達了詩人對當時社會狀況的思考和迷惑。詩中的蒼生千里望云霓,折射出社會中普通人對未來的期許和向往。然而,詩人對于英雄們的去路迷茫感到困惑,這或許是對時局動蕩的反映,也可能是對領袖和英雄缺失的思考。詩人聽聞九仙山重新有夢這一傳聞,暗示著對于美好未來的希望和渴望,而濟川人在此巖西,則表明他們依然留守在這個地方,或許是對現實的無奈和無法改變的狀況的接受。
整首詩詞情感凝練,表達了詩人對于時代和社會現象的疑問和思考。通過對景物的描寫和對傳聞的引入,詩人展示了對未來的向往和對現實的反思。這種迷茫和期待的情緒,與當時社會動蕩的背景相呼應,使得這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍的時代意義。
“見說九重新有夢”全詩拼音讀音對照參考
chūn guī zá yǒng zì mí
春閨雜詠·自迷
cāng shēng qiān lǐ wàng yún ní, hé shì yīng xióng qù lù mí.
蒼生千里望云霓,何事英雄去路迷。
jiàn shuō jiǔ chóng xīn yǒu mèng, jì chuān rén zài cǐ yán xī.
見說九重新有夢,濟川人在此巖西。
“見說九重新有夢”平仄韻腳
拼音:jiàn shuō jiǔ chóng xīn yǒu mèng
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“見說九重新有夢”的相關詩句
“見說九重新有夢”的關聯詩句
網友評論
* “見說九重新有夢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“見說九重新有夢”出自華岳的 《春閨雜詠·自迷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。