“芳樹壓溪花照花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳樹壓溪花照花”全詩
畫屏對客景藏景,芳樹壓溪花照花。
有策廷爭慚賈誼,無功廟食笑張華。
夜深霹靂轟雙劍,驚起延平十萬家。
分類:
《南劍水閣》華岳 翻譯、賞析和詩意
《南劍水閣》是宋代詩人華岳的作品。這首詩詞描繪了一幅秋天的景色,以及詩人內心對世事的思考和感慨。
詩詞的內容沒有詳細描述,但我們可以通過一些詩意的線索來理解它。詩中提到了津頭、水、畫屏、客景、芳樹、溪水和花朵等元素,這些景物與自然環境息息相關。詩人通過運用細膩的描寫手法,將秋天的景色描繪得生動而美麗。
詩詞中的兩句“有策廷爭慚賈誼,無功廟食笑張華”表達了詩人對功名利祿的思考。它們暗示著在當時的社會中,有些人因為有才華卻得不到機會,而有些人雖然沒有實際貢獻卻能夠享受榮華富貴。這種對社會不公的思考使詩人感到惋惜和無奈。
最后兩句“夜深霹靂轟雙劍,驚起延平十萬家”給人一種緊張和戰爭的氛圍。詩人運用形象生動的描寫,將夜晚的戰爭景象描繪得震撼人心。這也讓人們思考戰爭帶來的破壞和苦難,以及對家園的眷戀和珍惜。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪,結合對社會現象和戰爭的思考,傳達了詩人對人生和社會的深刻思考和感慨。它通過細膩的語言和意象,展示了華岳詩人獨特的藝術才華和對世界的敏銳觀察。
“芳樹壓溪花照花”全詩拼音讀音對照參考
nán jiàn shuǐ gé
南劍水閣
yù xiàng jīn tóu wèn mò yé, yī tán qiū shuǐ màn yān xiá.
欲向津頭問鏌铘,一潭秋水漫煙霞。
huà píng duì kè jǐng cáng jǐng, fāng shù yā xī huā zhào huā.
畫屏對客景藏景,芳樹壓溪花照花。
yǒu cè tíng zhēng cán jiǎ yì, wú gōng miào shí xiào zhāng huà.
有策廷爭慚賈誼,無功廟食笑張華。
yè shēn pī lì hōng shuāng jiàn, jīng qǐ yán píng shí wàn jiā.
夜深霹靂轟雙劍,驚起延平十萬家。
“芳樹壓溪花照花”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。