“歸斯千載約芙蓉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸斯千載約芙蓉”出自宋代華岳的《約叔真二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī sī qiān zǎi yuē fú róng,詩句平仄:平平平仄平平平。
“歸斯千載約芙蓉”全詩
《約叔真二首》
厄堂有事留司馬,凌閣無名問太宗。
我且盤桓君且去,歸斯千載約芙蓉。
我且盤桓君且去,歸斯千載約芙蓉。
分類:
《約叔真二首》華岳 翻譯、賞析和詩意
《約叔真二首》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。這首詩以約叔真為題材,表達了華岳對歷史人物的景仰和致敬之情。
詩詞的中文譯文:
厄堂有事留司馬,凌閣無名問太宗。
我且盤桓君且去,歸斯千載約芙蓉。
詩意和賞析:
這首詩詞以華岳對歷史人物約叔真的思念之情為主題,通過描述自己在厄堂思考事務時留下司馬(約叔真)等待,以及在凌閣無名地詢問太宗(宋太宗趙光義)的情景,表達了對歷史人物的敬重和仰慕。
詩的前兩句"厄堂有事留司馬,凌閣無名問太宗"暗示了作者對古人的思念之情。厄堂是指一個險峻的地方,作者在這里有要事要處理,但他留下約叔真(司馬)等待,表現出對約叔真在歷史中的重要性的肯定。接下來的凌閣則表示作者在沒有名分的情況下,暗中詢問太宗的意思,顯示了作者對歷史人物的敬仰。
最后兩句"我且盤桓君且去,歸斯千載約芙蓉"表達了華岳暫時離開的意愿,但他對約叔真的思念之情卻長存不變。"歸斯千載約芙蓉"中的"歸斯"表示回歸,"千載約芙蓉"則指約叔真的崇高品質和歷久彌新的美德,暗示了華岳對約叔真的敬重和他在歷史中的重要地位。
整首詩表達了作者對歷史人物約叔真的景仰之情,通過對歷史的回顧和追思,強調了歷史人物的重要性和他們所留下的美德對后人的影響。
“歸斯千載約芙蓉”全詩拼音讀音對照參考
yuē shū zhēn èr shǒu
約叔真二首
è táng yǒu shì liú sī mǎ, líng gé wú míng wèn tài zōng.
厄堂有事留司馬,凌閣無名問太宗。
wǒ qiě pán huán jūn qiě qù, guī sī qiān zǎi yuē fú róng.
我且盤桓君且去,歸斯千載約芙蓉。
“歸斯千載約芙蓉”平仄韻腳
拼音:guī sī qiān zǎi yuē fú róng
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸斯千載約芙蓉”的相關詩句
“歸斯千載約芙蓉”的關聯詩句
網友評論
* “歸斯千載約芙蓉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸斯千載約芙蓉”出自華岳的 《約叔真二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。