“憑誰裁作翠茸裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑誰裁作翠茸裘”全詩
楊柳織成絲萬縷,憑誰裁作翠茸裘。
分類:
《矮齋雜詠二十首·春思》華岳 翻譯、賞析和詩意
《矮齋雜詠二十首·春思》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹著我滿腔的愁思飄入了青樓,看著四周的春景,依然心中充滿了憂愁。像是用楊柳織成了一縷縷細絲,又有誰能將它們裁剪成翠綠的茸茸軟衣呢?
詩意:
這首詩以春思為主題,通過描繪春風、青樓、楊柳等春景元素,表達了詩人內心的愁思和憂郁。詩人通過春風吹進青樓,映照出周圍美麗的春景,但他的內心卻無法擺脫憂愁的困擾。楊柳織成的絲綢象征著春天的柔美和細膩,然而,詩人的憂愁卻無法被改變或解脫。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了詩人內心的愁思和憂郁情緒。通過對春風、青樓、楊柳等元素的描繪,詩人將自己內心的情感與外在的春景相結合,形成了一種獨特的意境。詩中的“春風”象征著新生和希望,而“青樓”則代表著紛繁的世俗與煩擾。詩人通過對這些意象的運用,傳達了自己內心的苦悶和煩惱。
詩中的楊柳織成的絲綢,可以理解為詩人希望將自己的憂愁和煩惱轉化為柔軟和美好的事物,以減輕內心的困擾。然而,詩末的疑問“憑誰裁作翠茸裘”表明詩人的無奈和無法解脫的境地。這種情感的反差和矛盾,使整首詩呈現出一種深沉、憂郁的情緒。
《矮齋雜詠二十首·春思》以簡約的語言和形象,表達了詩人內心的愁思和困擾,同時展示了春天的美麗與詩人的矛盾情感。通過對春景的描繪和情感的表達,這首詩詞在短短的幾行里展示了豐富的意境和情感,給讀者留下深刻的印象。
“憑誰裁作翠茸裘”全詩拼音讀音對照參考
ǎi zhāi zá yǒng èr shí shǒu chūn sī
矮齋雜詠二十首·春思
dōng fēng chuī hèn rù qīng lóu, mǎn mù chūn róng zǒng shì chóu.
東風吹恨入青樓,滿目春容總是愁。
yáng liǔ zhī chéng sī wàn lǚ, píng shuí cái zuò cuì rōng qiú.
楊柳織成絲萬縷,憑誰裁作翠茸裘。
“憑誰裁作翠茸裘”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。