“鳥鳴花發牛華改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥鳴花發牛華改”全詩
玉佩泉鳴清醉耳,劍铓山峭割愁腸。
鳥鳴花發牛華改,雨暗云昏客路長。
且喜歸來同笑語,蒲團棐幾似僧房。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《和游堯臣出郊二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《和游堯臣出郊二首》是宋代王炎創作的詩詞。這首詩描繪了作者與友人游覽郊外的情景,表達了歸途中的歡樂和對自然景色的贊美。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
崎嶇深谷與崇岡,
王事有期行李忙。
玉佩泉鳴清醉耳,
劍铓山峭割愁腸。
鳥鳴花發牛華改,
雨暗云昏客路長。
且喜歸來同笑語,
蒲團棐幾似僧房。
詩意:
這首詩以詩人和友人一同出游郊外的經歷為背景,通過描繪自然景色和人物情感,表達了歸途中的歡樂和對自然的感悟。詩中展現了山谷的險峻和山峰的高聳,以及作者因公務在即而忙碌的場景。同時,詩人通過描寫清脆的泉水聲和劍的閃耀,表現了自然的生機和力量。他也提及了鳥兒的鳴叫和花朵的盛開,暗示著季節的變化和自然界的美好。然而,雨天的濃云遮蔽了天光,客路漫長而暗淡,增添了旅途的曲折和艱辛。最后,詩人回到了目的地,與友人一同歡笑交談,蒲團上的坐具讓人聯想到僧侶的居所,暗示了歸途的寧靜和歡愉。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人物情感,給人以生動的感受。詩人通過對景物的描寫,展現了山川和自然的壯麗景色,同時也融入了自己的情感體驗。他通過玉佩泉鳴和劍铓山峭的描寫,將自然景觀與人的情感融合在一起,表達了對自然的熱愛和對生命的憧憬。詩中的對比手法也很巧妙,通過對崎嶇深谷和崇岡的描繪,以及鳥鳴花發和雨暗云昏的對比,展現了自然界的多樣性和變化性。最后,詩人回到了目的地,與友人分享歸途的歡樂,蒲團上的坐具給人以寧靜和舒適的感覺,讓人聯想到僧房的氛圍,暗示了人與自然的和諧共生。
總體而言,這首詩通過對自然景色和人情感的描繪,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的歡樂。它展現了自然界的壯麗和多樣性,同時也展示了人與自然的和諧共生。這首詩以簡潔明了的語言和對比手法,給人以美的享受和情感上的共鳴。
“鳥鳴花發牛華改”全詩拼音讀音對照參考
hé yóu yáo chén chū jiāo èr shǒu
和游堯臣出郊二首
qí qū shēn gǔ yǔ chóng gāng, wáng shì yǒu qī xíng lǐ máng.
崎嶇深谷與崇岡,王事有期行李忙。
yù pèi quán míng qīng zuì ěr, jiàn máng shān qiào gē chóu cháng.
玉佩泉鳴清醉耳,劍铓山峭割愁腸。
niǎo míng huā fā niú huá gǎi, yǔ àn yún hūn kè lù cháng.
鳥鳴花發牛華改,雨暗云昏客路長。
qiě xǐ guī lái tóng xiào yǔ, pú tuán fěi jǐ shì sēng fáng.
且喜歸來同笑語,蒲團棐幾似僧房。
“鳥鳴花發牛華改”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。