“醒時忍見風吹盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醒時忍見風吹盡”全詩
醒時忍見風吹盡,玉質溫柔是故鄉。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《和留宰賞荼釄二絕》王炎 翻譯、賞析和詩意
《和留宰賞荼釄二絕》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
得到美酒,雖然心境漸衰,但杯盞不斷,花香彌漫。清醒時,忍受風吹散了花瓣,卻感覺到玉器般溫柔的鄉愁。
詩意:
這首詩詞通過描繪作者得到美酒后的心境,表達了一種對歲月流轉和故鄉鄉愁的情感。詩人在飲酒的過程中,心境逐漸衰退,但這并不能阻止杯盞中的花香彌漫開來,給人帶來愉悅和享受。然而,當清醒時,詩人發現風吹散了花瓣,這時他感受到一種溫柔的鄉愁,仿佛回到了故鄉。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思考。首句"得酒衰懷亦滿觴"揭示了詩人內心的感受,他的心境逐漸衰退,但他不禁止酒杯中花香的彌漫,這種情感對比使詩詞更加生動。第二句"醒時忍見風吹盡"中的"忍"字傳達了詩人對故鄉的思念之情,他眼見花瓣被風吹散,卻只能忍受這樣的離別之感。最后一句"玉質溫柔是故鄉"表達了作者對故鄉的向往和眷戀,將故鄉比作溫柔的玉石,顯示出詩人對故鄉的深情厚意。
整首詩詞以簡潔的句子和意象勾勒出詩人的內心感受,通過對酒和花的描繪,傳達了對時光流轉和故鄉的思考和情感。這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,讓讀者能夠感受到作者內心的感慨和對故鄉的眷戀之情。
“醒時忍見風吹盡”全詩拼音讀音對照參考
hé liú zǎi shǎng tú mí èr jué
和留宰賞荼釄二絕
dé jiǔ shuāi huái yì mǎn shāng, bù jīn huā qì bī rén xiāng.
得酒衰懷亦滿觴,不禁花氣逼人香。
xǐng shí rěn jiàn fēng chuī jǐn, yù zhì wēn róu shì gù xiāng.
醒時忍見風吹盡,玉質溫柔是故鄉。
“醒時忍見風吹盡”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。