“采菊何心追靖節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“采菊何心追靖節”全詩
一樽冷落思佳客,九日凄涼在異鄉。
采菊何心追靖節,哦詩無語答仇香。
危臺戲馬今安在,休惹清愁攪石腸。
分類: 九日
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《和陸簿九日一首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《和陸簿九日一首》是宋代詩人王炎所作,這首詩描繪了一個老年人在異鄉的凄涼心境。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
風露蕭蕭葉半黃,老來情薄似秋陽。
風吹露滴,樹葉已經蕭瑟,落葉已有一半變黃。詩人將自己老年的感情比作淡薄如秋陽。這里的情指的是對親友的情感,作者感嘆隨著年歲的增長,人與人之間的情感漸漸淡薄,如同秋陽的溫度。
一樽冷落思佳客,九日凄涼在異鄉。
一個酒杯冷落,思念佳客,九日孤寂凄涼地度過在異鄉。這兩句描述了詩人在異鄉的寂寥和思念之情。酒杯冷落意味著沒有人陪伴,思念佳客則表達了對親友的思念之情,整體傳達出一種孤獨和無助的心境。
采菊何心追靖節,哦詩無語答仇香。
詩人問自己,為何要去采摘菊花來追求那靜謐的美好?詩人無言以對,只能用無語的詩句來回答這個問題。這里的靖節指的是對節日的安詳、寧靜以及節日所代表的美好寓意。作者用采菊來象征對美好事物的追求,同時也表達了自己對節日安寧的向往之情。
危臺戲馬今安在,休惹清愁攪石腸。
危臺上曾經歡樂的馬戲如今何在?不要再惹起清愁,不要再攪動內心的痛苦。這兩句表達了詩人對逝去歡樂時光的回憶以及對痛苦的抗拒。危臺戲馬象征著年少時的歡愉,清愁則代表著內心的憂傷和痛苦。
這首詩以凄涼的語言描繪了一個老年人在異鄉的孤獨和無助,表達了對親友情感淡薄、對美好時光的懷念,同時也表現了對痛苦的抗拒。通過對人生境遇的抒發和對內心情感的傾訴,詩人呈現了一種深沉而憂傷的情感氛圍,使讀者產生共鳴,引發對生命和人生意義的思考。
“采菊何心追靖節”全詩拼音讀音對照參考
hé lù bù jiǔ rì yī shǒu
和陸簿九日一首
fēng lù xiāo xiāo yè bàn huáng, lǎo lái qíng báo shì qiū yáng.
風露蕭蕭葉半黃,老來情薄似秋陽。
yī zūn lěng luò sī jiā kè, jiǔ rì qī liáng zài yì xiāng.
一樽冷落思佳客,九日凄涼在異鄉。
cǎi jú hé xīn zhuī jìng jié, ó shī wú yǔ dá chóu xiāng.
采菊何心追靖節,哦詩無語答仇香。
wēi tái xì mǎ jīn ān zài, xiū rě qīng chóu jiǎo shí cháng.
危臺戲馬今安在,休惹清愁攪石腸。
“采菊何心追靖節”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。