“青山夢入往來中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山夢入往來中”全詩
離心落雁驚秋雨,醉眼開花昨夜風。
一壑若為甘小隱,三江何日掛歸篷。
謀生向坐文窮計,識破譊訛慮已空。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《寄德瑩弟二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《寄德瑩弟二首》是宋代詩人王炎創作的詩詞作品。這首詩表達了作者在離鄉異地的困境中寄托深情的心情。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中的譯文:
離開家鄉,被羈絆在他鄉,隔離楚地東方。
青山入夢,來來往往之間。
離散的心情像落雁驚擾秋雨,
迷醉的眼睛看見花開,昨夜的風聲依稀。
像是一條深谷,可以做為隱士的甜蜜藏身之所,
三江何時才能掛起回程的篷帆。
在思考生計的同時坐下來,陷入絕望的困境,
看破了虛偽的欺騙,擔心已然落空。
詩意和賞析:
這首詩以離鄉背井、流落他鄉為背景,表達了作者王炎的思鄉之情和對困境的思考。詩的第一句“牢落羈旅隔楚東”描繪了作者身處他鄉的孤寂和無奈,他與家鄉隔絕。接著,“青山夢入往來中”表達了他在夢中回憶起家鄉的景色,思念之情溢于言表。
詩的下半部分通過自然景物的描繪來抒發作者的情感。“離心落雁驚秋雨”用雁的離飛來比喻離散的心情,秋雨則象征著憂愁。而“醉眼開花昨夜風”則表現了作者在陌生環境中的迷茫,他仿佛在昨夜的風中看到了花開的景象,感嘆時光的流轉和不可捉摸。
接下來的幾句詩,作者表達了對于困境的思考和對未來的期待。“一壑若為甘小隱”意味著作者希望找到一個幽靜的地方過隱居生活,擺脫困境。“三江何日掛歸篷”則是對歸鄉的期盼,作者希望早日返回家鄉。“謀生向坐文窮計”描述了作者在思考謀生之道時的無奈和困境。“識破譊訛慮已空”則表明作者看透了虛偽和欺騙,不再擔心虛假的謊言。
整首詩以簡練、凝練的語言表達了作者在離鄉困境中的苦悶和對家鄉的思念,同時也表達了對未來的期望和對虛偽的厭惡。通過自然景物的描繪和對人生境遇的思考,展現了作者對人生的深刻感悟和對真實與自由的追求。
“青山夢入往來中”全詩拼音讀音對照參考
jì dé yíng dì èr shǒu
寄德瑩弟二首
láo luò jī lǚ gé chǔ dōng, qīng shān mèng rù wǎng lái zhōng.
牢落羈旅隔楚東,青山夢入往來中。
lí xīn luò yàn jīng qiū yǔ, zuì yǎn kāi huā zuó yè fēng.
離心落雁驚秋雨,醉眼開花昨夜風。
yī hè ruò wéi gān xiǎo yǐn, sān jiāng hé rì guà guī péng.
一壑若為甘小隱,三江何日掛歸篷。
móu shēng xiàng zuò wén qióng jì, shí pò náo é lǜ yǐ kōng.
謀生向坐文窮計,識破譊訛慮已空。
“青山夢入往來中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。