“好鳥仍嘯歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好鳥仍嘯歌”全詩
佳木頗秀整,好鳥仍嘯歌。
今我苦不樂,如此春意保。
喧寂有異境,窮達元同科。
此道貴堅壁,外物將倒戈。
有慨懷古人,執柯能伐柯。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《春日書懷二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《春日書懷二首》是王炎所作的一首宋代詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
春天的月亮已經隱沒,雨水也停歇,風和日麗。美麗的樹木整齊地生長,歡快的鳥兒依然在歌唱。然而,我現在卻感到苦悶不樂,就像這春意一樣持續下去。雖然外界喧囂,但我卻有一種異境的寧靜,這種寧靜與古人的境遇相似。在這條道路上,堅守自己的立場是很珍貴的,盡管外界的誘惑可能會導致人們改變立場。我懷念古人的豪情壯志,他們能夠堅守原則。他們能夠拿起伐柯的斧頭,而不是被外界的柯所迷惑。
這首詩詞表達了作者對自己處境的思考和感慨。盡管周圍的環境和氣氛都充滿了春天的喜悅和活力,但作者內心卻感到困擾和不快。他意識到外界的誘惑和變化可能會使人迷失自己的立場,因此他強調了堅持原則的重要性,以及懷念古人的崇高品質。
這首詩詞通過對春天景象的描繪,表達了作者內心的思考和矛盾情緒。通過對外界和內心的對比,詩人傳遞了關于堅持原則和思考人生的深刻思考。詩詞以簡潔明了的語言,通過對自然景物的描繪,將作者的情感與讀者產生共鳴。同時,詩詞中對古人的懷念和對自己處境的反思,也表達了作者對于個體在社會變革中應如何抉擇和堅守的思考。
“好鳥仍嘯歌”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shū huái èr shǒu
春日書懷二首
yú yuè yǔ xīn xiē, fēng rì yì yǐ hé.
余月雨新歇,風日亦已和。
jiā mù pō xiù zhěng, hǎo niǎo réng xiào gē.
佳木頗秀整,好鳥仍嘯歌。
jīn wǒ kǔ bù lè, rú cǐ chūn yì bǎo.
今我苦不樂,如此春意保。
xuān jì yǒu yì jìng, qióng dá yuán tóng kē.
喧寂有異境,窮達元同科。
cǐ dào guì jiān bì, wài wù jiāng dǎo gē.
此道貴堅壁,外物將倒戈。
yǒu kǎi huái gǔ rén, zhí kē néng fá kē.
有慨懷古人,執柯能伐柯。
“好鳥仍嘯歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。