“黃粱亦可炊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃粱亦可炊”全詩
此心中眷眷,欲去卻遲遲。
白酒應新熟,黃粱亦可炊。
稍閒當躍馬,說與主人知。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《野次欲訪于從周不果因寄二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《野次欲訪于從周不果因寄二首》是宋代王炎創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
佳士不可見,清游戲豫期。
此心中眷眷,欲去卻遲遲。
白酒應新熟,黃粱亦可炊。
稍閒當躍馬,說與主人知。
詩意:
這首詩詞描述了詩人王炎想要拜訪從周的心情。詩人期待著與從周相見,但卻無法實現。他感嘆自己的心情糾結,希望盡快啟程,卻又遲遲沒有離開。他說白酒應該已經醇香,黃粱米也可以煮熟,表示旅途已到了可以出發的時候。最后,他希望能夠稍事休息,然后騎馬啟程,并告知主人自己的決定。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的內心情感,表達出他對拜訪從周的渴望和焦慮。詩人使用了簡潔明了的語言,將情感直接表達出來。他對佳士的期待和對游玩的愉悅都被阻礙了,這種矛盾的心情使他感到糾結。詩中的白酒和黃粱象征著拜訪的時機已經成熟,而稍作休息后騎馬啟程的決定,則顯示出詩人迫切想要實現自己的心愿。整首詩表達了一種欲望與遲疑的矛盾心態,以及對主人的告知,既展示了詩人的決心,也暗示了他與主人之間的親密關系。這首詩詞以簡潔而深刻的方式表達了人們在追求夢想時常常面臨的心理掙扎,給讀者留下了一絲思考的余地。
“黃粱亦可炊”全詩拼音讀音對照參考
yě cì yù fǎng yú cóng zhōu bù guǒ yīn jì èr shǒu
野次欲訪于從周不果因寄二首
jiā shì bù kě jiàn, qīng yóu xì yù qī.
佳士不可見,清游戲豫期。
cǐ xīn zhōng juàn juàn, yù qù què chí chí.
此心中眷眷,欲去卻遲遲。
bái jiǔ yīng xīn shú, huáng liáng yì kě chuī.
白酒應新熟,黃粱亦可炊。
shāo xián dāng yuè mǎ, shuō yǔ zhǔ rén zhī.
稍閒當躍馬,說與主人知。
“黃粱亦可炊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。