“游絲落絮弄春晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游絲落絮弄春晴”全詩
挈榼在門驚剝啄,褰裳出戶喜逢迎。
小園曲折藏三徑,暇日從容共一行。
且復解頤談袞袞,圣賢深處不容聲。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《用前韻答彌明圣言二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《用前韻答彌明圣言二首》是宋代王炎的作品。這首詩以細膩的描寫和深邃的意境展現了作者的心境和對生活的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
游絲落絮弄春晴,
挽我花邊喚曲生。
挈榼在門驚剝啄,
褰裳出戶喜逢迎。
小園曲折藏三徑,
暇日從容共一行。
且復解頤談袞袞,
圣賢深處不容聲。
詩意和賞析:
這首詩以春天的景象為背景,通過游絲落絮的描繪,展現了春天明媚晴朗的氣息。詩人挽起裙邊,以花邊喚醒了自然萬物的生機。在這個美好的春日里,詩人挈著酒榼走出家門,驚動了門前的鳥雀,它們驚飛、剝啄,喧鬧的場景增添了生動的氣氛。而詩人褰裳出戶時,卻喜迎著這喧鬧的景象。
接下來,詩人穿過小園,曲折的小徑藏匿其中。在閑暇的日子里,他從容不迫地漫步其中,與自然融為一體。詩人還表達了一種愿望,希望能夠解頤而談,與圣賢一起探討人生的真諦。然而,深處圣賢的境地是不容許言聲的,這里的智慧與境界無法借由言語傳達。
整首詩以春天為背景,通過細膩的描寫展示了詩人對生活的熱愛和對自然的觸動。這首詩意境深遠,揭示了人與自然、人與智慧之間的關系,體現了對閑適生活和內心寧靜的向往。
“游絲落絮弄春晴”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn dá mí míng shèng yán èr shǒu
用前韻答彌明圣言二首
yóu sī luò xù nòng chūn qíng, wǎn wǒ huā biān huàn qū shēng.
游絲落絮弄春晴,挽我花邊喚曲生。
qiè kē zài mén jīng bāo zhuó, qiān shang chū hù xǐ féng yíng.
挈榼在門驚剝啄,褰裳出戶喜逢迎。
xiǎo yuán qū zhé cáng sān jìng, xiá rì cóng róng gòng yī xíng.
小園曲折藏三徑,暇日從容共一行。
qiě fù jiě yí tán gǔn gǔn, shèng xián shēn chù bù róng shēng.
且復解頤談袞袞,圣賢深處不容聲。
“游絲落絮弄春晴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。