“君山只似艑山綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君山只似艑山綠”全詩
君山只似艑山綠,江水不如湘水清。
一日勝游成樂事,三年俗狀奪詩情。
天涯邂逅還離別,莫惜樽前底里傾。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《解官到郡諸丈置酒岳陽樓招炎為客鄧巴陵索詩》王炎 翻譯、賞析和詩意
《解官到郡諸丈置酒岳陽樓招炎為客鄧巴陵索詩》是宋代詩人王炎的作品。這首詩描繪了作者登上岳陽樓,與故友共飲飛觥,觀賞洞庭湖美景的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
重上危樓覽洞庭,
故人一笑對飛觥。
君山只似艑山綠,
江水不如湘水清。
一日勝游成樂事,
三年俗狀奪詩情。
天涯邂逅還離別,
莫惜樽前底里傾。
中文譯文:
再次登上危樓眺望洞庭湖,
故友一笑舉杯回應。
君山只像艑山一樣翠綠,
江水不及湘水的清澈。
一天的旅游勝過一切,
三年的世俗生活搶奪了詩意。
天涯相遇又要分別,
不要浪費杯前的美酒。
詩意和賞析:
《解官到郡諸丈置酒岳陽樓招炎為客鄧巴陵索詩》以岳陽樓為背景,表現了作者與故友在樓上觀賞洞庭湖景、暢飲暢談的情景。詩人通過描繪君山和江水,表達了對湘水清澈和艑山翠綠之美的向往和感嘆。整首詩以景物描寫為主,通過景物的對比,凸顯了洞庭湖的壯麗和湘水的清澈,展示了王炎對美景的熱愛和對浮世俗務的厭倦。
詩中提到一天的勝游成樂事,暗示著作者在洞庭湖暢游時的愉悅和無拘無束的心情。而三年的俗狀奪詩情,則表達了作者對于詩意和自由的渴望,暗示了他對于現實生活的厭倦和對文學創作的向往。
最后兩句詩意深沉,表達了在天涯相遇后又要分別的遺憾,以及在別離之際,不要憂慮浪費杯中的美酒,寄托了作者對友情和生活的珍惜之情。
這首詩表達了王炎對自然美景和詩意生活的向往,同時也反映了他對現實生活的不滿和對友情的珍視。通過描繪景物、抒發情感,以及對人生境遇的思考,這首詩展示了王炎的情感和思想,給人以深思和共鳴。
“君山只似艑山綠”全詩拼音讀音對照參考
jiě guān dào jùn zhū zhàng zhì jiǔ yuè yáng lóu zhāo yán wèi kè dèng bā líng suǒ shī
解官到郡諸丈置酒岳陽樓招炎為客鄧巴陵索詩
zhòng shàng wēi lóu lǎn dòng tíng, gù rén yī xiào duì fēi gōng.
重上危樓覽洞庭,故人一笑對飛觥。
jūn shān zhǐ shì biàn shān lǜ, jiāng shuǐ bù rú xiāng shuǐ qīng.
君山只似艑山綠,江水不如湘水清。
yī rì shèng yóu chéng lè shì, sān nián sú zhuàng duó shī qíng.
一日勝游成樂事,三年俗狀奪詩情。
tiān yá xiè hòu hái lí bié, mò xī zūn qián dǐ lǐ qīng.
天涯邂逅還離別,莫惜樽前底里傾。
“君山只似艑山綠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。