“今日惟櫜矢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日惟櫜矢”全詩
揮犀方晤晤,浮鷁又催行。
今日惟櫜矢,何人更請纓。
戰塵猶未息,北望若為情。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《送房陵倅韋同年二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《送房陵倅韋同年二首》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
德齒皆兄我,曾聯淡墨名。
德行高尚的人都和我有著親如兄弟的關系,曾經一同以清淡的墨色聯名而成名。
詩意:詩人與德行高尚的人結下深厚的友誼,一同以清淡的墨色表現自己的才華,名聲遠播。
揮犀方晤晤,浮鷁又催行。
正在揮毛筆寫字,正值光明磊落之時,如同揮動犀牛角一般有力,又像是驅趕著飛鳥行進。
詩意:詩人揮灑毛筆,奮發寫作,展現出堅毅果敢的精神,同時也象征著他急于前行,追求進步。
今日惟櫜矢,何人更請纓。
如今只有戰爭中的弓箭和戰車,誰還愿意主動請纓上戰場呢?
詩意:現在只剩下戰爭中的武器,而沒有人愿意主動參與戰爭。
戰塵猶未息,北望若為情。
戰爭的煙塵仍未消散,詩人向北望去,似乎有一種無法言說的情感涌上心頭。
詩意:戰爭的殘酷依然存在,詩人凝望北方,內心充滿了無法言表的情感。
這首詩詞表達了詩人與德行高尚的人結成親密友誼,一同追求文學成就的情感。詩人以揮灑毛筆的姿態展現自己的堅毅精神,同時也反思了戰爭的殘酷和人們對戰爭的態度。整首詩詞抒發了詩人對友情、才華與和平的向往,并通過對戰爭的描繪,呈現出一種深沉的情感和思考。
“今日惟櫜矢”全詩拼音讀音對照參考
sòng fáng líng cuì wéi tóng nián èr shǒu
送房陵倅韋同年二首
dé chǐ jiē xiōng wǒ, céng lián dàn mò míng.
德齒皆兄我,曾聯淡墨名。
huī xī fāng wù wù, fú yì yòu cuī xíng.
揮犀方晤晤,浮鷁又催行。
jīn rì wéi gāo shǐ, hé rén gèng qǐng yīng.
今日惟櫜矢,何人更請纓。
zhàn chén yóu wèi xī, běi wàng ruò wéi qíng.
戰塵猶未息,北望若為情。
“今日惟櫜矢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。