“稽山姑少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稽山姑少留”全詩
余生能有幾,外物已無求。
婺水自堪隱,稽山姑少留。
千巖并萬壑,春暖一遨游。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《二月望日留越上偶成》王炎 翻譯、賞析和詩意
《二月望日留越上偶成》是宋代詩人王炎所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二月望日,我留在越州偶然作成。
擺脫了官職的束縛,此刻我身心自由。
剩下的人生還有多少時光,
我已不再追求外在的名利。
婺水自有隱適的地方,
稽山也不再留我多久。
千巖萬壑,我在這溫暖的春天中自由自在地漫游。
詩意:
這首詩詞表達了詩人王炎的豪情壯志和對自由自在生活的向往。他在二月的望日,偶然停留在越州,擺脫了官職的束縛,感受到了身心的自由。他對于余下的人生,不再追求名利和外物的困擾,而是尋求內心的寧靜和自在。婺水和稽山成為他心靈棲息的地方,他可以在千巖萬壑中自由地徜徉,享受春天的溫暖和自然的美好。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對于自由生活的追求和對自然環境的喜愛。通過擺脫官職的束縛,詩人感受到了身心的解脫和自由,他不再被外在的名利所困擾,而是追求內心的寧靜和自在。婺水和稽山成為他心靈棲息的地方,他可以在這片自然環境中自由地漫游,享受春天的溫暖和大自然的美好。
整首詩詞情感高昂,展現了詩人對于自由自在生活的向往和對大自然的贊美。通過對自然景觀的描繪,詩人展示了他內心的寧靜和對美的感知。這首詩詞通過簡練而富有意境的語言,使讀者能夠感受到詩人的豪情壯志和對自由生活的向往,同時也引發人們對自然環境的思考和贊美之情。
“稽山姑少留”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè wàng rì liú yuè shàng ǒu chéng
二月望日留越上偶成
bǎi tuō xuān shang lèi, cǐ shēn jīn zì yóu.
擺脫軒裳累,此身今自由。
yú shēng néng yǒu jǐ, wài wù yǐ wú qiú.
余生能有幾,外物已無求。
wù shuǐ zì kān yǐn, jī shān gū shǎo liú.
婺水自堪隱,稽山姑少留。
qiān yán bìng wàn hè, chūn nuǎn yī áo yóu.
千巖并萬壑,春暖一遨游。
“稽山姑少留”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。