“十年江海守”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年江海守”全詩
及此西還日,空成東武吟。
花間數杯酒,月下一張琴。
聞說功名事,依前惜寸陰。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《罷郡歸洛陽閑居》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《罷郡歸洛陽閑居》
朝代:唐代
作者:劉禹錫
罷郡歸洛陽閑居,
十年江海守,旦夕有歸心。
及此西還日,空成東武吟。
花間數杯酒,月下一張琴。
聞說功名事,依前惜寸陰。
中文譯文:
結束守衛邊疆的職務,回到洛陽過上了寧靜的生活,
十年來在江海守衛,每天都懷著歸心。
如今回到洛陽的日子,卻只能空悲東武的吟詠。
花叢中喝幾杯酒,月光下彈一曲琴。
聽說功名的事情,但我仍然珍惜逝去的光陰。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文人劉禹錫寫的,表達了他結束了在邊疆守衛的職務后回到洛陽,過上寧靜生活的心情。詩中描述了他守衛江海十年的經歷,以及每天都懷著歸心的心情。然而,當他真正回到洛陽時,卻感到內心空虛,只能空悲地吟唱東武的曲子,表達了他對過去辛勤付出的懷念和對功名的追求的無奈。
詩中描繪了一幅閑適自在的畫面,花間數杯酒,月下一張琴,顯示了作者回到洛陽后過上了閑散的生活,追求內心的寧靜與自由。然而,最后兩句表達了他聽到他人談論功名的事情時,仍然對過去的光陰感到珍惜,對功名的追求抱著一定的遺憾和猶豫。
整首詩以自然景物和心境描寫為主,表達了作者對過去守衛生涯的回憶和對現實生活的思考。通過對時間流逝和內心情感的描繪,劉禹錫展現了對功名和人生意義的思考,表達了對自由和內心追求的向往。
“十年江海守”全詩拼音讀音對照參考
bà jùn guī luò yáng xián jū
罷郡歸洛陽閑居
shí nián jiāng hǎi shǒu, dàn xī yǒu guī xīn.
十年江海守,旦夕有歸心。
jí cǐ xī hái rì, kōng chéng dōng wǔ yín.
及此西還日,空成東武吟。
huā jiān shù bēi jiǔ, yuè xià yī zhāng qín.
花間數杯酒,月下一張琴。
wén shuō gōng míng shì, yī qián xī cùn yīn.
聞說功名事,依前惜寸陰。
“十年江海守”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。