“畏病不舉杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畏病不舉杯”全詩
今日花邊坐,病起更衰朽。
老與病交侵,歡悰尚何有。
人老不再少,花謝還復開。
對花堪酌酒,畏病不舉杯。
寂寞重寂寞,春風何事來。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《詠便坐梅花》王炎 翻譯、賞析和詩意
《詠便坐梅花》是宋代詩人王炎所作,描繪了老年和疾病給人帶來的痛苦和寂寞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年花下站立,
猶豫不決,抓白發。
今日花邊坐,
生病起來更加衰朽。
老年和疾病相互侵擾,
歡樂和喜悅何處尋找。
人老不再年輕,
花謝了又再次開放。
看花欲飲酒,
卻因害怕疾病而不敢舉杯。
孤寂而又更加孤寂,
春風吹拂,又有何事降臨。
詩意和賞析:
這首詩以詠梅花為背景,通過描繪作者自身的老年和疾病之痛,表達了對時光流逝和生命脆弱性的深切感慨。詩中首兩句描繪了作者去年站立在花下的情景,猶豫不決,抓白發,顯露出年老之感。接著,作者轉到今日坐在花邊,感嘆生病之后更加衰朽。老年和疾病相互侵擾,使得歡樂和喜悅變得難以覓得。人老不再年輕,花謝了又再次開放,折射出生命的循環和變遷。作者欲對花飲酒,但因害怕疾病而不敢舉杯,顯示出對疾病的恐懼和無奈。最后兩句表達了作者的孤寂和對春風的期待,寂寞重寂寞,春風吹拂,又有何事降臨。
這首詩通過描繪老年和疾病給人帶來的身心困境,以及對時光流逝和生命脆弱性的反思,表達了對人生的深刻思考和感慨。作者通過梅花作為意象,將自然景物與人生的滄桑和無常聯系在一起,傳達了作者對光陰易逝、生命短暫的感嘆和悲涼之情。整首詩以簡潔凝練的語言和深邃的情感,展現了王炎獨特的藝術風格和對人生哲理的思考。
“畏病不舉杯”全詩拼音讀音對照參考
yǒng biàn zuò méi huā
詠便坐梅花
qù nián huā xià lì, chí chú sāo bái shǒu.
去年花下立,踟躕搔白首。
jīn rì huā biān zuò, bìng qǐ gēng shuāi xiǔ.
今日花邊坐,病起更衰朽。
lǎo yǔ bìng jiāo qīn, huān cóng shàng hé yǒu.
老與病交侵,歡悰尚何有。
rén lǎo bù zài shǎo, huā xiè hái fù kāi.
人老不再少,花謝還復開。
duì huā kān zhuó jiǔ, wèi bìng bù jǔ bēi.
對花堪酌酒,畏病不舉杯。
jì mò zhòng jì mò, chūn fēng hé shì lái.
寂寞重寂寞,春風何事來。
“畏病不舉杯”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。