“寧虞杞國憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧虞杞國憂”全詩
事親崇漢禮,傳圣法殷家。
晚出芙蓉闕,春歸棠棣華。
玉輪今日動,不是畫云車。
任賢勞夢寐,登位富春秋。
欲遂東人幸,寧虞杞國憂。
長楊收羽騎,太液泊龍舟。
惟有衣冠在,年年愴月游。
講學金華殿,親耕鉤盾田。
侍臣容諫獵,方士信求仙。
虹影俄侵日,龍髯不上天。
空馀水銀海,長照夜燈前。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首》是唐代劉禹錫創作的一首挽歌,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
寶歷方無限,仙期忽有涯。
事親崇漢禮,傳圣法殷家。
晚出芙蓉闕,春歸棠棣華。
玉輪今日動,不是畫云車。
任賢勞夢寐,登位富春秋。
欲遂東人幸,寧虞杞國憂。
長楊收羽騎,太液泊龍舟。
惟有衣冠在,年年愴月游。
講學金華殿,親耕鉤盾田。
侍臣容諫獵,方士信求仙。
虹影俄侵日,龍髯不上天。
空馀水銀海,長照夜燈前。
詩意:
這首詩詞是為了悼念唐敬宗李湛而寫的。詩人以哀思之情表達對敬宗的敬愛之情,表達了對敬宗的贊美和緬懷之意。
賞析:
這首詩詞以對唐敬宗的贊美和緬懷為主題,通過描繪敬宗的事跡和成就,表達了詩人對敬宗的景仰和哀思之情。
首先,詩中提到了敬宗在位時的盛世景象,寶歷年間國家繁榮昌盛,仙期指的是敬宗的壽命,意味著敬宗的壽命突然終結。
詩人稱頌敬宗推崇漢禮,傳承圣法,注重孝道和治國之道。他晚年離開芙蓉闕(指宮殿),春天歸去棠棣之華(指鄉村),表達了敬宗離開權力的意愿。
接著,詩中提到了玉輪(指御輪)今日動,不是畫云車,表達了詩人對敬宗駕崩的痛惜之情。
詩人繼續表達了對敬宗的美好愿望,希望敬宗能夠安享晚年,富有春秋之福。他還表達了對東人(指敬宗)幸福的期望,同時關心寧虞和杞國(指國家)的憂慮。
詩中還提到了長楊收羽騎(指收起騎馬的長楊樹枝),太液泊龍舟(指停泊的龍舟),展現了敬宗在位期間的興盛景象。
最后,詩人以個人的角度表達了對敬宗的思念之情,衣冠(指官服)年年悵望月游,表達了詩人對敬宗離世的傷感之情。
整首詩詞通過對敬宗的贊美和緬懷,表達了對敬宗的景仰和哀思之情,展示了敬宗在位期間的治國才能和偉大成就,同時抒發了詩人對逝去盛世的懷念之情。
“寧虞杞國憂”全詩拼音讀音對照參考
jìng zōng ruì wǔ zhāo mǐn xiào huáng dì wǎn gē sān shǒu
敬宗睿武昭愍孝皇帝挽歌三首
bǎo lì fāng wú xiàn, xiān qī hū yǒu yá.
寶歷方無限,仙期忽有涯。
shì qīn chóng hàn lǐ, chuán shèng fǎ yīn jiā.
事親崇漢禮,傳圣法殷家。
wǎn chū fú róng quē, chūn guī táng dì huá.
晚出芙蓉闕,春歸棠棣華。
yù lún jīn rì dòng, bú shì huà yún chē.
玉輪今日動,不是畫云車。
rèn xián láo mèng mèi, dēng wèi fù chūn qiū.
任賢勞夢寐,登位富春秋。
yù suì dōng rén xìng, níng yú qǐ guó yōu.
欲遂東人幸,寧虞杞國憂。
zhǎng yáng shōu yǔ qí, tài yè pō lóng zhōu.
長楊收羽騎,太液泊龍舟。
wéi yǒu yì guān zài, nián nián chuàng yuè yóu.
惟有衣冠在,年年愴月游。
jiǎng xué jīn huá diàn, qīn gēng gōu dùn tián.
講學金華殿,親耕鉤盾田。
shì chén róng jiàn liè, fāng shì xìn qiú xiān.
侍臣容諫獵,方士信求仙。
hóng yǐng é qīn rì, lóng rán bù shàng tiān.
虹影俄侵日,龍髯不上天。
kōng yú shuǐ yín hǎi, zhǎng zhào yè dēng qián.
空馀水銀海,長照夜燈前。
“寧虞杞國憂”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。