• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “官況客無氈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    官況客無氈”出自宋代王炎的《除夜官舍獨坐》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guān kuàng kè wú zhān,詩句平仄:平仄仄平平。

    “官況客無氈”全詩

    《除夜官舍獨坐》
    半世更憂患,微霜入鬢邊。
    旅懷尊有酒,官況客無氈
    故國逾千里,浮生又一年。
    遙憐小兒女,今夜話燈前。

    分類:

    作者簡介(王炎)

    王炎頭像

    王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

    《除夜官舍獨坐》王炎 翻譯、賞析和詩意

    《除夜官舍獨坐》是一首宋代的詩詞,作者是王炎。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    除夜之夜,我獨自坐在官舍中。半生以來,我一直為世間的憂患所困擾,微小的霜花已經開始侵入我的鬢邊。我懷念在旅途中遇到的尊貴朋友,他們身份顯赫,而我身為客人卻無法享受到溫暖的氈席。我的故鄉離我遙遠千里,而浮生又過去了一年。我遠遠地憐憫著小兒女們,他們此刻正坐在燈前,一起談論著今夜的事情。

    這首詩詞表達了作者在除夕夜獨自思索的意境。作者在官舍中默默感嘆自己半生以來的憂患,體現出他對世事變遷的思考和對人生的疑問。作者通過描述自己在旅途中的遭遇,表達了自己身份的低微和無奈,對世俗權力的顛沛流離感到無奈。同時,詩中也透露出對故鄉的思念和對浮生流轉的感慨,以及對年少時光的懷戀和對家人的牽掛。

    這首詩詞以簡潔的語言和含蓄的意象,表達了作者內心的孤寂和對人生意義的思索。通過對個人經歷和情感的描繪,詩詞引發讀者對生命的反思和對人生價值的思考。同時,作者巧妙地運用了對比和意象的手法,增強了詩詞的藝術感和觸動力。

    整體而言,這首詩詞通過獨特的藝術表達方式,傳遞了作者對人生的思考和對人情世故的感嘆,展現了詩人對生命的真摯關懷和對家國的深情眷戀。同時,詩中的情感和意象也引發讀者對自身境遇和人生價值的思考,具有一定的啟示作用。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “官況客無氈”全詩拼音讀音對照參考

    chú yè guān shě dú zuò
    除夜官舍獨坐

    bàn shì gèng yōu huàn, wēi shuāng rù bìn biān.
    半世更憂患,微霜入鬢邊。
    lǚ huái zūn yǒu jiǔ, guān kuàng kè wú zhān.
    旅懷尊有酒,官況客無氈。
    gù guó yú qiān lǐ, fú shēng yòu yī nián.
    故國逾千里,浮生又一年。
    yáo lián xiǎo ér nǚ, jīn yè huà dēng qián.
    遙憐小兒女,今夜話燈前。

    “官況客無氈”平仄韻腳

    拼音:guān kuàng kè wú zhān
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “官況客無氈”的相關詩句

    “官況客無氈”的關聯詩句

    網友評論


    * “官況客無氈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“官況客無氈”出自王炎的 《除夜官舍獨坐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品